末學的功課

 My Homework

極樂世界功課

Sukhāvatīm Homework

妙喜世界功課

Abhi-ratim Homework

佛陀聖號

Buddha

菩薩聖號

Bodhisattvā

短咒

Short Mantras

不空摩尼供養真言 Pūjās

其它

Others

評註

Comments

Youtube

視頻

Youku

優酷視頻

更新/新增

2019-09-21

 

此功課的最基本心態 : 念誦時需保持恭敬心、真誠心、懺悔心、感恩心、清靜心、平等心,缺一不可。

 

此功課是專一以念聖號修禅定為宗,師兄們可以選擇專念一個佛號或專念一個菩薩號 (鼓勵也念菩薩號,因為許多菩薩的法身都是古佛,只不過是佛的化身行菩薩道而已),隨個人的因緣。大方廣佛華嚴經、十地品、第三十九內表明 "十地菩薩,地地不離念佛",是指從初地至十地的菩薩聖眾,在他們未登地之前,所修的八萬四千法門未必都是一樣的,但登地之後,皆修同一法門,就是念佛法門。佛說大乘無量壽莊嚴清淨平等覺經大教緣起第三云 "去來現在,佛佛相念",這說得很清楚,過去佛、未來佛、現在佛,即三世諸佛,皆佛佛相念,每一尊佛都念佛三昧,所以,專一念聖號是一門非常殊勝的成道修行方式。

 

請點擊這 "其它關於專一念佛的功德" 以便了解更多信息。

念佛、念菩薩簡單嗎?其實是很簡單!但却是有竅門的,不然某些師兄可能是盲修瞎練不得其所。請下載末學功課文檔和音頻的寶藏內取寶吧 !

 

 

狀態

 

文檔 / 梵音音頻下載

      末學的功課 My Homework

 

1)

 

 

 

 

此功課文檔

(末學隨時會更新信息,鼓勵師兄們經常重新下載此文檔)

 

2)

 

 

南摩世尊釋迦摩尼佛 / 簡介 / 供養真言

Namo bhagavate śākyamunaye tathāgatāya arhate samyak-saṃbuddhāya

 

3)

 

 

南摩金光海音如來 / / / 簡介 / 供養真言

 

Namo bhagavate ananta mahā maitrī-karunā muditopekṣa vipula-apramāṇatā saṃbhṛta-saṃbhāra, mahā-praṇidhāna-vaśa artha-kriyā atyalpa-puṇya nāma-grāha bhāvane loka-sattvānām, uṣṇīṣa cintāmaṇi māhātmya jñāna-raśmi-pra-muñcane jagad ajñāna pra-hāṇe, mahā-śaṅkha haste vividha dravyaḥ sam-udgate, indriya-karṇa-abhijñā-jñāna saṃpanne, suvarṇa-prabha-jala-dhara-garjita-sāgara-buddhi-dhary-abhijña-gupta-brahma-susvara-vyūha-rājāya tathāgatāya arhate samyak-saṃbuddhāya

 

4)

 

 

歸命十方三世一切諸如來

Namas triya-dhvikānāṃ sarva tathāgatānām

 

5)

更新

2019

02-25

 

不空摩尼供養虚空法界諸佛國土真言 / 其它供養真言

Om, amogha maṇi pūjā mantra pra-sara vi-kurvite, samanta ākāśa dharma-dhātu buddha-viṣayam ā-bharaṇa gandha-sugandha maṇi-ratna gandha-puṣpa pra-varṣaṇe svāhā

 

6)

 

 

南摩寶花嚴身佛 / / / 簡介 / 供養真言

(此功課版主修此佛號)

Namo bhagavate aparimāṇa-guṇa-ākara-viśeṣa-māhātmya-saṃdarśaka-ananta-ratna-kusuma-saṃpuṣpita-vibhūṣita-kāya-śata-sahasra-raśmi-samanta-avabhāsa-tejo-bala-vyūha-rājāya tathāgatāya arhate samyak-saṃbuddhāya

 

 

 

 

 

7)

 

 

法華補闕真言

Namo ratna-trayāya. Oṃ, kala kala-arava kūjita mantra-paṭhita mala-hārake, sakala sārya sūtra-padā pari-pūritaye svāhā

 

8)

 

 

功德迴向無邊殊勝廣大功德藏示現無量寶花開敷嚴身百千光明遍照威德莊嚴王如来 / 供養真言

Om, sa-kala guṇa buddha nāma-dheya-grahaṇā pari-ṇāmane aparimāṇa-guṇa-ākara-viśeṣa-māhātmya-saṃdarśaka-ananta-ratna-kusuma-saṃpuṣpita-vibhūṣita-kāya-śata-sahasra-raśmi-samanta-avabhāsa-tejo-bala-vyūha-rājāya tathāgatāya arhate samyak-saṃbuddhāya

       
     

(點擊此回去頂頁)

 

您或許跟其他佛、菩薩的緣份比較深,未必需要依據以上我個人推薦的聖號。以下佛、菩薩聖號、短咒是供你選擇您法喜修的功課,但功課還是依據我文檔的格式。不過,我還是要強調一點,別貪多念太多的聖號或短咒,主修仍然是一尊佛號或一尊菩薩號而已,下半生一句聖號念到底直至往生那一刻仍然繼續念,至於其它的聖號、短咒,僅念七遍即完畢,也不會佔用您的時間太多。注意,念太多的聖號或短咒只會阻礙您禪修定力的進度。

 

也許某些師兄們覺得念長咒語、陀羅尼、經典會比較殊勝,但現今的社會,許多人的福報、機緣欠佳,每位都忙於幹活、面對社交及家庭的枷鎖,每天要定時抽出數小時靜下來做功課都難啊,所以唯一的解決方案就是心念耳聞僅念一句聖號而已,而這方式則在任何時間、地點都可以辦到,即簡單、快又準。法界乃一心一體無二,清靜專一的念聖號也等同你念經、陀羅尼、咒語等,所以無需心外求法;此外佛家有言,佛號乃一切咒語的總持。佛菩薩累劫的功德實在是太多了,一個咒語、陀羅尼、經典都 "裝不下" 他們所有的功德,反而僅念聖號就能反映佛、菩薩累劫的功德,既是集佛菩薩一切愿力、功德的結晶。有簡單且輕鬆的修行方式為何還要選擇走艱辛的路或勉強做自己能力範圍以外的事呢 ?

 

狀態

 

文檔 / 梵音音頻下載

      佛陀聖號 Buddha

1)

 

 

 

南摩過去莊嚴劫千佛 (歸命)

Namaḥ pūrva-maṇḍita-kalpa-sahasra-buddhānām

 

2)

 

 

南摩(現在)賢劫千佛 (歸命)

Namo bhadra-kalpa-sahasra-buddhānām

 

3)

 

 

南摩未來星宿劫千佛 (歸命)

Namo anāgata-tārakopama-kalpa-sahasra-buddhānām

 

4)

 

 

南摩八十八佛 (歸命)

Namo aṣṭāśīti-buddhānām

 

5)

 

 

專修西方極樂淨土功課文檔

(末學隨時會更新信息,鼓勵師兄們經常重新下載此文檔)

 

 

 

 

南摩阿彌陀佛 (西) / 供養真言

(此功課版主修此佛號)

Namo bhagavate amitābhāya tathāgatāya arhate samyak-saṃbuddhāya

 

 

特殊
用途

 

懺悔文 (中文版)

。此懺悔文是依據淨土宗的方式,僅適合於親人或友人可能還在病危或處在危險狀況,隨時可能面對往生的局面或剛已往生的親人 或友人。而此懺悔文是讓他/她的子孫眾或親朋戚友們個別在於佛前為他/她念誦代求懺悔。

 

6)

 

 

南摩毘盧遮那佛 (中) (大日如來)

 / 供養真言

Namo bhagavate vairocanāya tathāgatāya arhate samyak-saṃbuddhāya

 

7)

 

 

南摩阿閦如來 (東) / 供養真言

Namo bhagavate akṣobhyāya tathāgatāya arhate samyak-saṃbuddhāya

 

8)

 

 

南摩寶生佛 (南)

Namo bhagavate ratna-saṃbhavāya tathāgatāya arhate samyak-saṃbuddhāya

 

9)

 

 

南摩不空成就如来 (北)

Namo bhagavate amogha-siddhaye tathāgatāya arhate samyak-saṃbuddhāya

 

10)

 

 

南摩德內豐嚴王佛 / 簡介 / 供養真言

Namo bhagavate guṇa-ākara-antar-vyūha-rājāya tathāgatāya arhate samyak-saṃbuddhāya

 

11)

 

 

南摩龍種上尊王如來 (文殊師利菩薩過去佛) / 簡介

Namo bhagavate nāga-gotra-pravara-agra-rājāya tathāgatāya arhate samyak-saṃbuddhāya

 

12)

更新

2019

04-13

 

南摩歡喜藏摩尼寶髻如來 (文殊師利菩薩現世佛) / 簡介 / 供養真言

Namo bhagavate trai-lokya anupalipta triyadhva-jina pra-śaṃsāya viśiṣṭa-agra prasāda-garbha-maṇi-ratna-uṣṇīṣāya tathāgatāya arhate samyak-saṃbuddhāya

 

13)

 

 

南摩普見如來 (文殊師利菩薩未来佛) / 簡介

Namo bhagavate samanta-darśine tathāgatāya arhate samyak-saṃbuddhāya

 

14)

 

 

南摩普照常樂光明無量功德海莊嚴王如来 / 簡介 / 供養真言

Namo bhagavate prabhā-sadā-ānanda-samanta-avabhāsa-ananta-guṇa-sāgara-vyūha-rājāya tathāgatāya arhate samyak-saṃbuddhāya

 

15)

 

 

南摩積集無量辯才智慧佛 / 供養真言

Namo bhagavate sam-udāgama-ananta-pratisaṃvid-jñānāya tathāgatāya arhate samyak-saṃbuddhāya

 

16)

 

 

南摩妙色身如來

Namo bhagavate su-rūpāya tathāgatāya arhate samyak-saṃbuddhāya

 

17)

 

 

南摩藥師琉璃光如来

Namo bhagavate bhaiṣajya-guru-vaiḍūrya-prabha-rājāya tathāgatāya arhate samyak-saṃbuddhāya

 

18)

 

 

南摩普光常照功德海莊嚴王如来 / 簡介

Namo bhagavate raśmi-sadā-pramuñcana-guṇa-sāgara-vyūha-rājāya tathāgatāya arhate samyak-saṃbuddhāya

 

19)

 

 

南摩金剛堅固樹根花王佛 / 供養真言

Namo bhagavate vajra-dṛḍha-taru-mūla-kusumita-rājāya tathāgatāya
arhate samyak-saṃbuddhāya

 

20)

 

 

南摩三昧殊勝奮迅佛 / 簡介 / 供養真言

Namo bhagavate samādhi-viśeṣa-vi-jṛmbhitāya tathāgatāya arhate samyak-saṃbuddhāya

 

21)

 

 

南摩無邊勝功德海持威德莊嚴王如来 / 簡介 / 供養真言

Namo bhagavate aparyanta-agra-guṇa-sāgara-dhārin-tejo-bala-vyūha-rājāya tathāgatāya arhate samyak-saṃbuddhāya

 

22)

 

 

南摩降伏一切衆魔佛 / 簡介 / 供養真言

Namo bhagavate sarva māra-kali pra-mardanāya tathāgatāya arhate samyak-saṃbuddhāya

 

23)

新增

2019

01-05

 

南摩無量壽決定光明王如來 / 陀羅尼

Namo bhagavate aparimita-āyur jñāna su-viniścita tejo-rājāya tathāgatāya arhate samyak-saṃbuddhāya

       
     

(點擊此回去頂頁)

 

狀態

 

文檔 / 梵音音頻下載 / 手印圖

      菩薩聖號 Bodhisattvā

 

1)

 

 

更新

2019

04-15

 

 

專修東方妙喜淨土功課文檔

(末學隨時會更新信息,鼓勵師兄們經常重新下載此文檔)

 

 

新增

2019

04-15

 

南摩聖金剛無相文殊師利菩薩摩訶薩 / 供養真言 / 心咒 / 迴向

(此功課版主修此菩薩號)

Nama ārya vajra-anaṅga-mañjuśrīyā bodhisattvāya mahāsattvāya mahā-kāruṇikāya

 

 

新增

2019

04-15

 

功德迴向聖金剛無相文殊師利菩薩真言 / 菩薩號 / 供養真言 / 心咒

Om, sa-kala guṇa buddha bodhisattva nāma-dheya-grahaṇā pari-ṇāmane ārya vajra-anaṅga-mañjuśrīyā bodhisattvāya mahāsattvāya

 

 

資訊

 

少善根因缘得生妙喜世界 & 妙喜世界之殊勝
 

2)

更新

2019

01-19

 

南摩聖妙香醫菩薩摩訶薩 / 供養真言

Nama ārya gandha-sugandha bhiṣajyāya bodhisattvāya mahāsattvāya mahā-kāruṇikāya

 

 

新增

2019

02-25

 

聖妙香醫菩薩相圖

       

1) 2894 X 4093 / 7.0 MB

2) 12969 X 19866 / 60.8 MB

        

3)

 

 

南摩觀世音菩薩 / 供養真言

Nama ārya-avalokiteśvarāya bodhisattvāya mahāsattvāya mahā-kāruṇikāya

 

4)

 

 

南摩大勢至菩薩

Nama ārya mahā-sthāma-prāptāya bodhisattvāya mahāsattvāya mahā-sthāma-vīryāya

 

5)

 

 

南摩地藏王菩薩 / 供養真言 / 短咒

Nama ārya kṣiti-garbhāya bodhisattvāya mahāsattvāya

 

6)

 

 

南摩文殊師利菩薩 / 供養真言 / 短咒

Nama ārya-mañjuśrī bodhisattvāya mahāsattvāya

 

 

   

文殊師利菩薩手印圖

   

 

7)

 

 

南摩普賢菩薩 / 供養真言

Nama ārya samanta-bhadrāya bodhisattvāya mahāsattvāya

 

8)

 

 

南摩摩利支天菩薩 / 供養真言

Nama ārya mārīcīye bodhisattvāya mahāsattvāya mahā-kāruṇikāya

 

9)

 

 

南摩彌勒菩薩

Namo maitreya bodhisattvāya mahāsattvāya mahā-kāruṇikāya

 

10)

 

 

南摩大隨求菩薩
Nama ārya mahā-pratisarā-vidyā-rāja

       
     

(點擊此回去頂頁)

 

狀態

 

梵音音頻下載

      短咒 Short Mantras

 

1)

 

更新

2019

09-21

 

 

聖金剛無相文殊師利菩蕯心咒 / 菩薩號 / 供養真言 / 迴向

Om, ārya-mañju-ghoṣa hṛd-ja parama-siddha vaśī-karaṇa mantra vidyā-bala kāma-mūta vegavat ut-pādaya, iti pītalam ā-kāra ṣaḍ-bhujāṃ ṣoḍaśa-vārṣaka nava-yauvana śṛṅgāra ārya-vajra-anaṅga-mañjuśrī dhāraṇī svāhā

 

2)

 

 

聖文殊師利菩薩大聰慧咒 / / / 簡介 / 菩薩號及手印 / 供養真言

Om, ārya-mañjuśrī bodhisattva mahāsattva mahā-jñāna-āloka adhiṣṭhānādhiṣṭhite, ajñāna-āvaraṇa vi-śodhane svāhā

 

3)

 

 

聖文殊師利菩薩八字大威德心真言 / / / 簡介 / 菩薩號及手印 / 供養真言

Nama ārya mañjuśrī-kumāra-bhūtāya. Tadyathā, om, ā-bhīla huṃ kāṅkṣā cheda svāhā

 

 

   

聖文殊菩薩八字大威德心真言 的悉曇文

 

 

4)

 

 

聖文殊師利菩薩六字真言 / / / 簡介 / 菩薩號及手印 / 供養真言

Nama ārya-mañjuśrī bodhisattvāya mahāsattvāya. Tadyathā, om, ā-rakṣa janaya svāhā

 

5)

 

 

聖文殊師利菩薩一字咒 / / / 簡介 / 菩薩號及手印 / 供養真言

Nama ārya-mañjuśrī bodhisattvāya mahāsattvāya. Om, dṛhyaṃ svāhā

 

6)

更新

2019

02-01

 

佛說大乘聖無量壽決定光明王如來陀羅尼 / 佛號

Namo bhagavate aparimita-āyur jñāna su-viniścita tejo-rājāya tathāgatāya arhate samyak-saṃbuddhāya. Tadyathā, oṃ, śodhaya śodhaya sarva-saṃskāra pari-śuddhe, dharmatā gagana sam-udgate sva-bhāva vi-śuddhe, mahā-yāna pari-kīrtitā svāhā

 

7)

 

 

Cañcale Mantra (準提神咒) / / / 供養真言

Namaḥ saptānāṃ samyak-saṃbuddha koṭīnāṃ. Tadyathā, oṃ, cale cule cañcale svāhā

 

     

  準提手印圖

 

8)

 

 

多羅菩薩 (綠度母) 心咒 / / / 供養真言

。此咒語能量很強,瞬間得到眾人的敬愛,人緣極佳。

Oṃ, tāre uttare kṣaṇa kāmatā sādhanī svāhā

 

9)

 

 

金耀大孔雀明王心咒 / /

Oṃ, suvarṇa-avabhāsaya mahā-mayūra-vidyā-dharendrāya svāhā

 

10)

 

 

地藏菩薩法身印咒 (地藏菩薩滅定業真言) / / / 菩薩號 / 供養真言

Oṃ, mahā-kāruṇikā praṇidhi-cakra-maṇḍala viśeṣa māhātmya ārya kṣiti-garbha bodhisattva mahāsattva sākalya naraka-pāta janaṃ ni-khila pari-trāṇe, pratijñām-ārūḍhaḥ naraka a-śūnya nir-upādāna samyak-saṃbodhi svāhā

 

11)

更新

2019

02-25

 

作明佛母本尊真言 / 供養真言

Oṃ, dhūmala-rakta rūpa-saṃpannā śobhā prāsādike, vi-citra maṇi-ratna muktikā vibhūṣita-kāya, rucira abhi-rati kurukule adhi-daivatā sarva kāmanāṃ pra-dāyika svāhā

       
     

(點擊此回去頂頁)

 

狀態

 

梵音音頻下載

 

不空摩尼供養真言 Pūjās / 解說

。每一真言需最少念七遍或以上

。供養聖眾是極大、不可思議的累積福德資糧,選擇以下自己歡喜或有緣的不空摩尼供養真言。

。您平日功課念誦那尊佛或菩薩有關的聖號或咒語,鼓勵您也供養祂們,未被授予之前先贈是末學的個人建議。

。念完不空摩尼供養真言之後,請念三句 "諸眾神靈敬請歸位" / "May all Spiritual Beings please Return to Your Own Residence"

     

 

不空摩尼供養真言手印圖

             

 

1)

更新

2019

02-25

 

不空摩尼供養虚空法界諸佛國土真言

Om, amogha maṇi pūjā mantra pra-sara vi-kurvite, samanta ākāśa dharma-dhātu buddha-viṣayam ā-bharaṇa gandha-sugandha maṇi-ratna gandha-puṣpa pra-varṣaṇe svāhā

 

2)

更新

2019

01-19

 

不空摩尼供養世尊釋迦摩尼佛真言 / 簡介 / 佛號

Om, amogha maṇi pūjā mantra pra-sara vi-kurvite, samanta sahā-loka-dhātu śākya-tathāgata-viṣayam ā-bharaṇa gandha-sugandha maṇi-ratna gandha-puṣpa pra-varṣaṇe svāhā

 

3)

更新

2019

02-15

 

不空摩尼供養無邊殊勝廣大功德藏示現無量寶花開敷嚴身百千光明遍照威德莊嚴王如來世界真言 / / / 簡介 / 佛號 / 迴向

Om, amogha maṇi pūjā mantra pra-sara vi-kurvite, samanta aparimāṇa-guṇa-ākara-viśeṣa-māhātmya-saṃdarśaka-ananta-ratna-kusuma-saṃpuṣpita-vibhūṣita-kāya-śata-sahasra-raśmi-samanta-avabhāsa-tejo-bala-vyūha-rāja tathāgata viṣayam ā-bharaṇa gandha-sugandha maṇi-ratna gandha-puṣpa pra-varṣaṇe svāhā

 

4)

 

 

不空摩尼供养金光明最勝智慧具足廣大猶如大海梵音自在王如來世界真言 / / / 簡介 / 佛號

Om, amogha maṇi pūjā mantra pra-sara vikurvite, samanta suvarṇa-prabhāsa uttama-sāgaropama-audarya-buddhi-dharin brahma-ghoṣeśvara-rāja tathāgata loka-viṣayam ā-bharaṇa gandha-sugandha maṇi-ratna gandha-puṣpa pra-varṣaṇe svāhā

 

5)

 

 

不空摩尼供養極樂世界阿彌陀佛及聖衆真言 / 佛號

Om, amogha maṇi pūjā mantra pra-sara vi-kurvite, samanta sukhāvatīm amita-āyuṣ-tathāgata loka-dhātum ā-bharaṇa gandha-sugandha maṇi-ratna gandha-puṣpa pra-varṣaṇe svāhā

 

6)

更新

2019

01-19

 

不空摩尼供養阿閦如来妙喜佛國聖衆真言 / 佛號

Om, amogha maṇi pūjā mantra pra-sara vi-kurvite, samanta abhi-ratim akṣobhya-tathāgata viṣayam ā-bharaṇa gandha-sugandha maṇi-ratna gandha-puṣpa pra-varṣaṇe svāhā

 

7)

 

 

不空摩尼供養摩訶毗盧遮那如來真言 / 佛號

Om, amogha maṇi pūjā mantra pra-sara vikurvite, samanta vairocana-vajra-tathāgata loka-dhātum ā-bharaṇa gandha-sugandha maṇi-ratna gandha-puṣpa pra-varṣaṇe svāhā

 

8)

 

 

不空摩尼供養百千佛國土不可說俱胝那由他微塵數普賢佛世界真言

Om, amogha maṇi pūjā mantra pra-sara vi-kurvite, samanta śata-sahasra-buddha-kṣetra-anabhilāpya-koṭi-niyuta-anu-mātraṃ-gaṇaya-samanta-bhadra tathāgata loka viṣayam ā-bharaṇa gandha su-gandha maṇi-ratna phala puṣpa pra-varṣaṇe svāhā

 

9)

 

 

不空摩尼供養無量功德寶莊嚴威德王佛世界真言

Om, amogha maṇi pūjā mantra pra-sara vikurvite, samanta ananta-guṇa-ratna-vyūha-tejo-rāja tathāgata loka viṣayam ā-bharaṇa gandha-sugandha maṇi-ratna phala puṣpa pra-varṣaṇe svāhā

 

10)

 

 

不空摩尼供養無數劫積集菩提功德佛世界真言

Om, amogha maṇi pūjā mantra pra-sara vikurvite, samanta ananta-kalpa-bodhi-guṇa-samudita tathāgata loka viṣayam ā-bharaṇa gandha-sugandha maṇi-ratna phala puṣpa pra-varṣaṇe svāhā

 

11)

 

 

不空摩尼供養最上妙色殊勝光明佛世界真言

Om, amogha maṇi pūjā mantra pra-sara vikurvite, samanta anuttara-varṇa-viśeṣa-prabha tathāgata loka viṣayam ā-bharaṇa gandha-sugandha maṇi-ratna phala puṣpa pra-varṣaṇe svāhā

 

12)

 

 

不空摩尼供養一切法殊勝辯才莊嚴佛世界真言

Om, amogha maṇi pūjā mantra pra-sara vikurvite, samanta sarva-dharma-viśeṣa-pratibhāna-vyūha tathāgata loka viṣayam ā-bharaṇa gandha-sugandha maṇi-ratna phala puṣpa pra-varṣaṇe svāhā

 

13)

 

 

不空摩尼供養一切法門神變威德光明照耀佛世界真言

Om, amogha maṇi pūjā mantra pra-sara vikurvite, samanta sarva-dharma-mukha-prātihārya-guṇa-avabhāsa tathāgata loka viṣayam ā-bharaṇa gandha-sugandha maṇi-ratna phala puṣpa pra-varṣaṇe svāhā

 

14)

 

 

不空摩尼供養積集無量辯才智慧佛世界真言 / 佛號

Om, amogha maṇi pūjā mantra pra-sara vikurvite, samanta sam-udāgama-ananta-pratisaṃvid-jñāna tathāgata loka viṣayam ā-bharaṇa gandha-sugandha maṇi-ratna phala puṣpa pra-varṣaṇe svāhā

 

15)

 

 

不空摩尼供養千雲雷吼聲王佛世界真言

Om, amogha maṇi pūjā mantra pra-sara vikurvite, samanta sahasra-megha-garjita-ghoṣa-rāja tathāgata loka viṣayam ā-bharaṇa gandha-sugandhamaṇi-ratna phala puṣpa pra-varṣaṇe svāhā

 

16)

 

 

不空摩尼供養種種勝光明威德王佛世界真言

Om, amogha maṇi pūjā mantra pra-sara vikurvite, samanta vicitra-pra-bhāsura-tejo-rāja tathāgata loka viṣayam ā-bharaṇa gandha-sugandha maṇi-ratna phala puṣpa pra-varṣaṇe svāhā

 

17)

 

 

不空摩尼供養虛空吼聲淨妙莊嚴光明照耀佛世界真言

Om, amogha maṇi pūjā mantra pra-sara vikurvite, samanta ākāśa-ghoṣa-svara-śubha-vyūha-prabhāsa tathāgata loka viṣayam ā-bharaṇa gandha-sugandha maṇi-ratna phala puṣpa pra-varṣaṇe svāhā

 

18)

更新

2019

04-13

 

不空摩尼供養歡喜藏摩尼寳髻如來真言 (文殊師利菩薩現世佛) / 簡介 / 佛號

Om, amogha maṇi pūjā mantra pra-sara vi-kurvite samanta prasāda-garbha-maṇi-ratna-uṣṇīṣa tathāgata viṣayam a-bharaṇa gandha sugandha maṇi-ratna gandha-puṣpa pra-varṣaṇe svāhā

 

19)

 

 

不空摩尼供養德內豐嚴王佛真言 / 簡介 / 佛號

Om, amogha maṇi pūjā mantra pra-sara vi-kurvite, samanta guṇa-ākara-antar-vyūha-rāja tathāgata loka viṣayam ā-bharaṇa gandha su-gandha maṇi-ratna phala puṣpa pra-varṣaṇe svāhā

 

20)

 

 

不空摩尼供養金剛堅固樹根花王佛真言 / 佛號

Om, amogha maṇi pūjā mantra pra-sara vi-kurvite, samanta vajra-dṛḍha-taru-mūla-kusumita-rāja tathāgata loka viṣayam ā-bharaṇa gandha su-gandha maṇi-ratna phala puṣpa pra-varṣaṇe svāhā

 

21)

 

 

不空摩尼供養普照常樂光明無量功德海莊嚴王如来世界真言 / 簡介 / 佛號

Om, amogha maṇi pūjā mantra pra-sara vi-kurvite, samanta prabhā-sadā-ānanda-samanta-avabhāsa-ananta-guṇa-sāgara-vyūha-rāja tathāgata loka viṣayam ā-bharaṇa gandha su-gandha maṇi-ratna phala puṣpa pra-varṣaṇe svāhā

 

22)

 

 

不空摩尼供養無量香勝王佛世界真言

Om, amogha maṇi pūjā mantra pra-sara vi-kurvite, samanta aparimāṇa-gandhottama-rāja tathāgata loka viṣayam ā-bharaṇa gandha su-gandha maṇi-ratna phala puṣpa pra-varṣaṇe svāhā

 

23)

 

 

不空摩尼供養歡喜莊嚴珠王佛世界真言

Om, amogha maṇi pūjā mantra pra-sara vi-kurvite, samanta prasāda-śobhā-karatva-maṇi-rāja tathāgata loka viṣayam ā-bharaṇa gandha su-gandha maṇi-ratna phala puṣpa pra-varṣaṇe svāhā

 

24)

 

 

不空摩尼供養三昧殊勝奮迅佛世界真言 / 簡介 / 佛號

Om, amogha maṇi pūjā mantra pra-sara vi-kurvite, samanta samādhi-viśeṣa-vi-jṛmbhita tathāgata loka viṣayam ā-bharaṇa gandha su-gandha maṇi-ratna phala puṣpa pra-varṣaṇe svāhā

 

25)

 

 

不空摩尼供養一切法行威德奮迅光明勝佛世界真言

Om, amogha maṇi pūjā mantra pra-sara vi-kurvite, samanta sarva-dharma-caryā-tejo-bala-vi-jṛmbhita-prabhāsura tathāgata loka viṣayam ā-bharaṇa gandha su-gandha maṇi-ratna phala puṣpa pra-varṣaṇe svāhā

 

26)

 

 

不空摩尼供養帝幢摩尼勝光佛世界真言

Om, amogha maṇi pūjā mantra pra-sara vi-kurvite, samanta indra-dhvaja-maṇi-pra-bhāsurā tathāgata loka viṣayam ā-bharaṇa gandha su-gandha maṇi-ratna phala puṣpa pra-varṣaṇe svāhā

 

27)

 

 

不空摩尼供養寶光月殿妙尊音王佛世界真言

Om, amogha maṇi pūjā mantra pra-sara vi-kurvite, samanta ratna-prabha-candra-vimāna-mañjūttama-svara-rāja tathāgata loka viṣayam ā-bharaṇa gandha su-gandha maṇi-ratna phala puṣpa pra-varṣaṇe svāhā

 

28)

 

 

不空摩尼供養寶月光明佛世界真言

Om, amogha maṇi pūjā mantra pra-sara vi-kurvite, samanta ratna-candra-prabha tathāgata loka viṣayam ā-bharaṇa gandha su-gandha maṇi-ratna phala puṣpa pra-varṣaṇe svāhā

 

29)

 

 

不空摩尼供養寶月光精進莊嚴威德聲自在王佛世界真言

Om, amogha maṇi pūjā mantra pra-sara vi-kurvite, samanta ratna-candra-prabha-vīryatama-maṇḍita-tejo-ghoṣeśvara-rāja tathāgata loka viṣayam ā-bharaṇa gandha su-gandha maṇi-ratna phala puṣpa pra-varṣaṇe svāhā

 

30)

 

 

不空摩尼供養日月燈明如來世界真言

Om, amogha maṇi pūjā mantra pra-sara vi-kurvite, samanta candra-sūrya-pradīpa tathāgata loka viṣayam ā-bharaṇa gandha su-gandha maṇi-ratna phala puṣpa pra-varṣaṇe svāhā

 

31)

 

 

不空摩尼供養無上智成就無礙藥王佛世界真言

Om, amogha maṇi pūjā mantra pra-sara vi-kurvite, samanta anuttara-jñāna-sādhaya-apratihata-bhaiṣajya-rāja tathāgata loka viṣayam ā-bharaṇa gandha su-gandha maṇi-ratna phala puṣpa pra-varṣaṇe svāhā

 

32)

 

 

不空摩尼供養無量功德寶集樂示現金光明師子奮迅王佛世界真言

Om, amogha maṇi pūjā mantra pra-sara vi-kurvite, samanta ananta-guṇa-ratnamaya-praharṣa-upanīya-suvarṇa-prabhāsa-siṃha-vijṛmbhita-rāja tathāgata loka viṣayam ā-bharaṇa gandha su-gandha maṇi-ratna phala puṣpa pra-varṣaṇe svāhā

 

33)

 

 

不空摩尼供養功德藏增上山王佛世界真言

Om, amogha maṇi pūjā mantra pra-sara vi-kurvite, samanta puṇya-garbha-adhimātra-śaila-rāja tathāgata loka viṣayam ā-bharaṇa gandha su-gandha maṇi-ratna phala puṣpa pra-varṣaṇe svāhā

 

34)

 

 

不空摩尼供養無量善根成就諸行佛世界真言

Om, amogha maṇi pūjā mantra pra-sara vi-kurvite, samanta ananta-kuśala-mūlāni-viśva-cāritra-sādhita tathāgata loka viṣayam ā-bharaṇa gandha su-gandha maṇi-ratna phala puṣpa pra-varṣaṇe svāhā

 

35)

 

 

不空摩尼供養蓮花尊勝如來世界真言

Om, amogha maṇi pūjā mantra pra-sara vi-kurvite, samanta padmottama tathāgata loka viṣayam ā-bharaṇa gandha su-gandha maṇi-ratna phala puṣpa pra-varṣaṇe svāhā

 

36)

 

 

不空摩尼供養降伏一切衆魔佛世界真言 / 簡介 / 佛號

Om, amogha maṇi pūjā mantra pra-sara vi-kurvite, samanta sarva māra-kali pra-mardana tathāgata loka viṣayam ā-bharaṇa gandha su-gandha maṇi-ratna phala puṣpa pra-varṣaṇe svāhā

 

37)

 

 

不空摩尼供養不動光觀自在無量壽尼彌寶焰彌盧金剛佛世界真言

Om, amogha maṇi pūjā mantra pra-sara vi-kurvite, samanta acala-jyotir-lokeśvara-amita-āyus-nimi-ratna-arcis-meru-vajra tathāgata loka viṣayam ā-bharaṇa gandha su-gandha maṇi-ratna phala puṣpa pra-varṣaṇe svāhā

 

38)

 

 

不空摩尼供養寶華奮迅如來世界真言

Om, amogha maṇi pūjā mantra pra-sara vi-kurvite, samanta ratna-kusuma-vi-jṛmbhita tathāgata loka viṣayam ā-bharaṇa gandha su-gandha maṇi-ratna phala puṣpa pra-varṣaṇe svāhā

 

39)

 

 

不空摩尼供養無邊勝功德海持威德莊嚴王如来真言 / 簡介 / 佛號

Om, amogha maṇi pūjā mantra pra-sara vikurvite, samanta aparyanta-agra-guṇa-sāgara-dhārin-tejo-bala-vyūha-rāja tathāgata loka-viṣayaṃ vi-citra ā-bharaṇa divya-gandha divya-duṣya divya-ratna māndārava-puṣpa padma ut-pala mañjūṣaka pra-varṣaṇe svāhā

 

40)

 

 

不空摩尼供養觀世音菩薩真言 / 菩薩號

Om, amogha maṇi pūjā mantra pra-sara vi-kurvite, samanta ārya-avalokiteśvara bodhisattva loka-dhātum ā-bharaṇa gandha-sugandha maṇi-ratna gandha-puṣpa pra-varṣaṇe svāhā

 

41)

 

 

不空摩尼供養地藏菩薩真言 / 菩薩號 / 短咒

Om, amogha maṇi pūjā mantra pra-sara vi-kurvite, samanta ārya kṣiti-garbha bodhisattva loka-dhātum ā-bharaṇa gandha-sugandha maṇi-ratna gandha-puṣpa pra-varṣaṇe svāhā

 

42)

 

 

不空摩尼供養文殊師利菩薩真言 / 簡介 / 菩薩號 / 短咒

Om, amogha maṇi pūjā mantra pra-sara vi-kurvite, samanta ārya-mañjuśrī bodhisattva mahāsattva loka-viṣayam ā-bharaṇa gandha-sugandha maṇi-ratna gandha-puṣpa pra-varṣaṇe svāhā

 

43)

 

 

不空摩尼供養普賢菩薩真言 / 菩薩號

Om, amogha maṇi pūjā mantra pra-sara vi-kurvite, samanta śata-sahasra-koṭi-niyuta anabhilāpya anu-mātraṃ pra-māṇa ārya-samanta-bhadra bodhisattva loka-dhātum ā-bharaṇa gandha-sugandha maṇi-ratna gandha-puṣpa pra-varṣaṇe svāhā

 

44)

更新

2019

08-01

 

不空摩尼供養聖多囉菩薩 (綠度母) 真言 / 短咒

Om, amogha maṇi pūjā mantra pra-sara vi-kurvite, samanta mahā-karuṇā praṇidhi-sāgara ārya-tārā adhi-daivata loka-dhātum ā-bharaṇa gandha-sugandha maṇi-ratna gandha-puṣpa pra-varṣaṇe svāhā

 

45)

 

 

不空摩尼供養摩利支天菩薩真言 / 菩薩號

Om, amogha maṇi pūjā mantra pra-sara vi-kurvite, samanta sūrya-mārīcy adhi-daivata loka-viṣayam ā-bharaṇa gandha-sugandha maṇi-ratna gandha-puṣpa pra-varṣaṇe svāhā

 

46)

新增

2019

04-10

 

不空摩尼供養聖金剛無相文殊師利菩薩真言 / 菩薩號 / 心咒 / 迴向

Om, amogha maṇi pūjā mantra pra-sara vi-kurvite, samanta ārya vajra-anaṅga-mañjuśrī bodhisattvā viṣayam ā-bharaṇa gandha-sugandha maṇi-ratna gandha-puṣpa pra-varṣaṇe svāhā

 

47)

更新

2019

01-19

 

不空摩尼供養聖妙香醫菩薩真言 / 菩薩號及菩薩圖

Om, amogha maṇi pūjā mantra pra-sara vi-kurvite, samanta ārya-gandha-sugandha-bhiṣajya bodhisattva viṣayam ābharaṇa gandha-sugandha maṇi-ratna gandha-puṣpa pra-varṣaṇe svāhā

 

48)

 

 

不空摩尼供養凖提菩蕯真言 / 短咒

Om, amogha maṇi pūjā mantra pra-sara vi-kurvite, samanta ārya-cañcale-bodhisattva loka viṣayam ā-bharaṇa gandha su-gandha maṇi-ratna phala puṣpa pra-varṣaṇe svāhā

 

49)

更新

2019

02-25

 

不空摩尼供養作明佛母真言 / 短咒

Om, amogha maṇi pūjā mantra pra-sara vi-kurvite, samanta rucira abhi-rati kurukule adhi-daivatā viṣayam ā-bharaṇa gandha-sugandha maṇi-ratna kara-bhūṣaṇa nīla-muktā-hāra gandha-puṣpa pra-varṣaṇe svāhā

 

50)

 

 

不空摩尼供養諸缘覺真言

Om, amogha maṇi pūjā mantra pra-sara vi-kurvite, samanta ārya pratyeka-buddha loka viṣayam ā-bharaṇa gandha su-gandha maṇi-ratna phala puṣpa pra-varṣaṇe svāhā

 

51)

 

 

不空摩尼供養諸阿羅漢真言

Om, amogha maṇi pūjā mantra pra-sara vi-kurvite, samanta ārya arhanta loka viṣayam ā-bharaṇa gandha su-gandha maṇi-ratna phala puṣpa pra-varṣaṇe svāhā

 

52)

 

 

不空摩尼供養玉王大帝真言

Om, amogha maṇi pūjā mantra pra-sara vi-kurvite, samanta indra-loka-viṣayam ā-bharaṇa gandha-su-gandha maṇi-ratna phala puṣpa pra-varṣaṇe svāhā

 

53)

 

 

不空摩尼供養天帝級、聖母以上諸天真言

Om, amogha maṇi pūjā mantra pra-sara vi-kurvite, samanta indra deva-loka viṣayam ā-bharaṇa gandha-su-gandha maṇi-ratna phala puṣpa pra-varṣaṇe svāhā

 

54)

 

 

不空摩尼供養四天王天真言

Om, amogha maṇi pūjā mantra pra-sara vi-kurvite, samanta cātur-mahā-rāja-kāyika-viṣayam ā-bharaṇa gandha-su-gandha maṇi-ratna phala puṣpa pra-varṣaṇe svāhā

 

55)

 

 

不空摩尼供養不動明王真言

Om, amogha maṇi pūjā mantra pra-sara vikurvite, samanta acala-nātha vidyā-rāja loka-dhātum ā-bharaṇa gandha-sugandha maṇi-ratna gandha-puṣpa pra-varṣaṇe svāhā

 

56)

 

 

不空摩尼供養梵天世界真言

Om, amogha maṇi pūjā mantra pra-sara vi-kurvite, samanta brahma-loka-viṣayam ā-bharaṇa gandha-su-gandha maṇi-ratna phala puṣpa pra-varṣaṇe svāhā

 

57)

 

 

不空摩尼供養欲界諸天真言

Om, amogha maṇi pūjā mantra pra-sara vi-kurvite, samanta kāma-dhātu devatā viṣayam ā-bharaṇa gandha-su-gandha maṇi-ratna phala puṣpa pra-varṣaṇe svāhā

 

58)

 

 

不空摩尼供養大吉祥天女真言

Om, amogha maṇi pūjā mantra pra-sara vi-kurvite, samanta śrī-mahā-devī-loka-viṣayam ā-bharaṇa gandha-su-gandha maṇi-ratna phala puṣpa pra-varṣaṇe svāhā

 

59)

 

 

不空摩尼供養龍族世界真言

Om, amogha maṇi pūjā mantra pra-sara vi-kurvite, samanta nāga-loka viṣayam ā-bharaṇa gandha-sugandha cintā-maṇi aṣṭa-aṅgopeta-vāri phala puṣpa pra-varṣaṇe svāhā

 

60)

 

 

不空摩尼供養穢跡金剛真言

Om, amogha maṇi pūjā mantra pra-sara vikurvite, samanta ucchuṣma-vajra adhi-daivata loka-dhātum ā-bharaṇa gandha-sugandha maṇi-ratna gandha-puṣpa pra-varṣaṇe svāhā

 

61)

 

 

不空摩尼供養夜叉衆真言

Om, amogha maṇi pūjā mantra pra-sara vi-kurvite, samanta yakṣa loka-dhātum ā-bharaṇa gandha-sugandha maṇi-ratna gandha-puṣpa pra-varṣaṇe svāhā

 

62)

 

 

不空摩尼供養亁達婆天衆真言

Om, amogha maṇi pūjā mantra pra-sara vi-kurvite, samanta gandharva loka-dhātum ā-bharaṇa gandha-sugandha maṇi-ratna gandha-puṣpa pra-varṣaṇe svāhā

 

63)

   

不空摩尼供養緊那囉天衆真言

Om, amogha maṇi pūjā mantra pra-sara vi-kurvite, samanta kiṃnara loka-dhātum ā-bharaṇa gandha-sugandha maṇi-ratna gandha-puṣpa pra-varṣaṇe svāhā

 

64)

   

不空摩尼供養那攞俱婆羅真言

Om, amogha maṇi pūjā mantra pra-sara vikurvite, samanta nala-kubāra adhi-daivata loka-dhātum ā-bharaṇa gandha-sugandha maṇi-ratna phala puṣpa madhu-mantha bhojana-viśeṣa pra-varṣaṇe svāhā

 

65)

   

不空摩尼供養毘那夜迦真言

。毘那夜迦 - 即象鼻神,印度人說的財神。

Om, amogha maṇi pūjā mantra pra-sara vikurvite, samanta vināyaka loka-dhātum ā-bharaṇa gandha-sugandha maṇi-ratna gandha-puṣpa pra-varṣaṇe svāhā

 

66)

 

 

不空摩尼供養畢唎估大仙真言

Om, amogha maṇi pūjā mantra pra-sara vi-kurvite, samanta bhṛgu-mahā-ṛṣi-viṣayam ā-bharaṇa gandha su-gandha maṇi-ratna phala puṣpa pra-varṣaṇe svāhā

 

67)

 

 

不空摩尼供養阿修羅衆真言

Om, amogha maṇi pūjā mantra pra-sara vi-kurvite, samanta asura loka-dhātum ā-bharaṇa gandha-sugandha maṇi-ratna gandha-puṣpa pra-varṣaṇe svāhā

 

68)

更新

2019

04-13

 

不空摩尼供養閻摩王衆境界真言 / /

。閻摩天子、官員、鬼卒眾等都會歡喜出來接受供養。

Om, amogha maṇi pūjā mantra pra-sara vi-kurvite, samanta yama-pati loka viṣayam ā-bharaṇa gandha-sugandha maṇi-ratna pari-bhoga bhakṣya-bhojya-prakāra gandha-puṣpa pra-varṣaṇe svāhā

 

69)

更新

2019

04-13

 

不空摩尼供養堅牢地神衆真言 / /

。堅牢地神及鄰近的大小地神眾會歡喜出來接受供養。

。我們身在人間,即在諸土地神的管轄之內,包括人間的財富,所以供養諸土地神是非常好的善舉和因緣。

Om, amogha maṇi pūjā mantra pra-sara vi-kurvite, samanta dṛḍhā-pṛthivī-devatā loke viṣayam ā-bharaṇa gandha-sugandha maṇi-ratna pari-bhoga bhakṣya-bhojya-prakāra gandha-puṣpa pra-varṣaṇe svāhā

 

     

      (X3)
     

(點擊此回去頂頁)

 

狀態

 

文檔 / 音頻 / 視頻下載

      其它 Others

 

1)

 

更新

2019

04-13

 

 

化業、超渡往生者及他的累劫冤親債主們往生善道

文檔 / 音頻

。編排包括南摩釋迦摩尼佛聖號、地藏菩薩法身印咒、佛頂尊勝陀羅尼、一切如來心秘密全身舍利寶篋印陀羅尼、迴向方式。

 

2)

 

 

"心地法門" 電子書 (傳布老和尚著作)

。鼓勵大家下載此電子書細讀什麼是心地法門。此書無關任何宗門派系,而是教導如何從心下手。

 

3)

 

 

"心" 深入簡出的探討

。(MP4 Video / 視頻)

。心是一切、一切是心,您的心是好的,看一切都是美好的,但當您的心是壞的,看一切都是醜陋、負面的。

。簡單的說,一切唯心造。

       
     

(點擊此回去頂頁)

 

評註 Comments
 

1) 以上的三個功課文檔 (末學的功課版阿彌陀佛西方極樂淨土妙香醫菩薩東方妙喜淨土) 是依據個人的因緣及選擇。如果您的因緣是其他的聖號或短咒,您可以以以上的功課格式來選擇自己法喜的聖號或短咒來修禪定。

2) 以上任何一個聖號或短咒,需每一次念最少七遍或以上。末學重複多一次,做功課的最基本心態 : 念誦時需保持恭敬心、真誠心、懺悔心、感恩心、清靜心、平等心,缺一不可。

 

3) 末學解釋一下以上某些聖號、短咒的功德及特點 :-
 

A) 南摩釋迦摩尼佛 不空摩尼供養釋迦牟尼如來世尊真言
念聖號、經典、陀羅尼、咒語等的師兄們多沒有實質的感應和功效,然後就一直徘徊在各法門中尋覓,浪費的許多寶貴的光陰,皆因缺乏恭敬心、真誠心、懺悔心、感恩心、清靜心、禪定心、疑心重或個別的功課的因緣福報仍未具足,如何是好呢 ?
所以,鼓勵大家以後做功課之前皆以恭敬心、真誠心、懺悔心、感恩心、清靜心、平等心念最少七遍釋迦摩尼佛的聖號,請求佛祖加持您念誦的感應、功效及功德。

簡單的說,人間那一位佛教徒跟釋迦摩尼佛是沒有因緣的?每一位都有,全部都有 ! 我們做功課之前持世尊的聖號是妙用我們與佛祖的因緣,佛祖慈悲為懷,讓佛祖加持我們,這樣,我們每天做功課的感應效果就會理想許多倍。

 

B) 南摩金光海音如來 不空摩尼供養金光明最勝智慧具足廣大猶如大海梵音自在王佛世界真言

完整名號為 "南摩世尊無量廣大慈悲喜捨廣大無量福智二聚圓滿,大悲願力饒益薄福持名修行世間有情,頂髻大威德如意寶珠普放智光明斷除世間眾生無明疑惑,手持大海螺無量種種黃金錢財湧出,耳根通智圓滿具足,金光海音海持覺神通善護梵音莊嚴王如來"。

心得 : 這佛號有把金光海音如來的廣大慈悲喜捨表現出來,佛也開心的顯現佛光,念誦時會有好幾道佛光照在身上,有能量,但重點與能量無關,念誦時歡喜,影像很清楚,也有餘威;念三次後會覺得威力很大,脖子後腦會發熱,然後傳下到背部。
此乃求福報、財富的佛號,當然,稱念者仍然需努力工作及修行。為何此佛號那麼的長?因為此佛的願力、功德、佛以神通力加持稱念者、雨寶陀羅尼的功德甚至也都顯現在此佛號當中。

 

C) 南摩寶花嚴身佛 不空摩尼供養無邊殊勝廣大功德藏示現無量寶花開敷嚴身百千光明遍照威德莊嚴王如來世界真言
此佛號云 "若復有人,受持讀誦是佛名者,超越世間不可數劫生死之罪"。災消寂寂淨無餘,福報增加如天文數字,像龍捲風般帶走黑色的業力;如念誦者以 "某人" 的名義念誦此佛號,並將功德迴向於此尊佛,請佛力加其某人及其冤親債主,其人就會有黑煙從身體裡釋放出來,並逐步轉為稀薄黑煙,頭頂現平行像花一樣組成的光環在旋轉加持其人。還有,如少年人面臨災害或其它問題,可以祈請佛力加持,很有效。能得此佛號的人一定是先祖積了很多的陰德,誦持此佛號之人能得廣大福報,玉皇大帝也會來相助,想幹什麼善事上天也會助其一臂之力,一切成就、家門興旺、病人體康、口舌之災消除、禍去福來。

評語 : 如果佛顯現,佛的眼睛是張開的,手勢是合掌。佛身色偏螢黄色身光泛金色,相貌特別莊嚴,坐於佛花上。

 

D) 南摩德內豐嚴王佛 不空摩尼供養德內豐嚴王佛真言
北方有世界名曰 "豐嚴",其國土有佛,號 "德內豐嚴王如來",這是過去所見過的功德利益中最大的佛號。在 "稱揚諸佛功德經" 上說受持稱念這個佛號可以獲得極大的功德利益,經上说稱念這個佛號能夠不退轉於無上菩提​​,迅速成佛,消滅一億劫的生死重罪,可以生生世世獲得天眼通、天耳通、神足通。稱念這個佛號可以生生世世獲得端正莊嚴的相貌,絕對不會成為相貌醜陋的人。稱念這個佛號可以生生世世獲得尊貴的出身,絕對不會轉生在下​​劣之處。稱念這個佛號可以生生世世常生中國 (是指有文明的國家),常得見佛,聞法、見僧,絕對不會轉生在八難之處。經上說往昔具有曾供養五千尊佛的功德,才能夠聽聞到這個佛號。聽聞到這個佛號而不生起信心的人,當知其是從惡趣轉生來的,業障深重。經上說假如這個三千大千世界全部充滿烈火,如果有人在這個火焰充滿的世界裡宣講此佛號功德,我們都應當進去聽聞。歸依德內豐嚴王如來能成就極其巨大的福報。如果某人能夠受持此佛號,從此以後,一切苦難完全消盡,純是福德,以後生生世世都會過的非常美好,無論在何處何地都是尊貴之人,而且世代自有神通自在之力,在佛法上也不再退轉,乃真正有大福德之人。

阿逸多 (彌勒菩薩) 白佛言 "惟,天中天!其佛剎土,為在何所,去此遠近,成佛以來,為幾時也"?佛告阿逸多 "設使縱廣百由延中一大埠沙,取一沙著一佛剎,如是悉著諸佛剎中,悉令沙盡,如是沙數諸佛剎土,悉滿中沙,復取諸佛剎土中沙,復以一沙著一佛剎,如是諸國剎中沙,悉使令盡,取此沙數,諸佛剎土,悉破為塵,復取一塵,著一佛剎,悉令塵盡,是諸佛國塵數剎土,猶尚未至,餘未到者,過此百倍。其佛剎土,去此極遠,不可稱量。其佛世尊,在彼豐嚴剎土之中,而今現在與無央數諸開士等不可稱計,諸比丘眾前後圍遶而為說法。我於此座,遙用肉眼見其如來於大眾中廣說經法,彼佛世尊,於彼剎土,在高座上亦用肉眼觀此世界,亦復見我在於座上,於大眾中而說經法。阿逸多當知,若有眾生,信諸如來肉眼所見而歡喜者,此必成就正覺之道,斯等皆為諸佛如來之所護持,令使信樂而不狐疑,斯等皆當獲得如來深妙之慧,得不退於最正覺。是故阿逸多,其有欲求此大福者,若使三千大千世界,火滿其中,亦當入中聽斯佛名,智能之法。我們應該發願,當我們成佛時,使稱念我們佛號的眾生,也能夠獲得如稱念 "德內豐嚴王如來" 佛號這樣的大功德利益,使稱念我們佛號的眾生,能不退轉無上菩提,迅速成佛"!

 

E) 南摩龍種上尊王如來 (文殊師利菩薩的過去佛)
此佛乃過去久遠無量無邊不可思議阿僧祇劫文殊師利菩薩成佛時的名號。

F)
南摩歡喜藏摩尼寶髻如來 (文殊師利菩薩的現在佛) 不空摩尼供養歡喜藏摩尼寶髻佛世界真言
此佛乃文殊師利菩薩在北方常喜世界去此過四十二恆河沙剎土成佛的名號。

G)
南摩普見如來 (文殊師利菩薩的未來佛) 南摩普照常樂光明無量功德海莊嚴王如來 不空摩尼供養普照常樂光明無量功德海莊嚴王如来世界真言
佛經中云,文殊師利菩薩將來成佛的時候號普見如來,而普見如來所居的佛土名叫隨願積集清淨圓滿,那是一個非常淨妙莊嚴的淨土,佛比喻說如果 以阿彌陀佛的極樂世界功德莊嚴和普見如來的淨土相比較,西方極樂世界的功德莊嚴就如同是一滴水,而普見如來的隨願積集清淨圓滿淨土的功德莊嚴就如同大海一樣。這時有菩薩問佛陀 : 十方無量的佛國中還有沒有像普見如來的淨土一般功德莊嚴的佛剎?佛說是有的,"善男子,東方去此,過百億恒河沙世界,有佛剎名,彼中有佛,名 "普照常樂光明無量功德海莊嚴王如來",彼佛壽命無量無邊,常為菩薩而演說法。善男子,彼佛剎土功德莊嚴,與普見如來佛剎等無有異"。由此可知普照常樂光明無量功德海莊嚴王如來的淨土功德莊嚴是和普見如來的淨土等無有異。所以如果大家能稱念 "普照常樂光明無量功德海莊嚴王如來" 的佛號,都能發願求生其佛的淨土。
普照常樂光明無量功德海莊嚴王如來之功德 : 作事永成,累積很多陰德,上天助力,百事亨通,家門興旺,病人得康,口舌消除,增福消業。


H) 南摩普光常照功德海莊嚴王如來
功德 : 一切成就,累積很多陰德,可以超度累劫的祖先,護法亦幫助,增福添祿,求財遂意,所望成就,萬裡風光,功名成就,口舌消除。

 

I) 南摩三昧殊勝奮迅佛 不空摩尼供養三昧殊勝奮迅佛世界真言
若善男子受持是佛名,得千三昧,超越世間無量千劫,同彌勒菩薩功德。誦此梵音佛名功德 : 對增加福報非常快,每念誦一遍增長一格,一格一格升高,福報快速增長,并有三星大將護持,口舌是非消除,口業消除,如果佛號每天不斷念誦,疾病會慢慢好起来,不用吃藥自然就會好;而且其人在將來往生西方淨土中的蓮花會慢慢開放,不斷增大。

 

J) 南摩無邊勝功德海持威德莊嚴王如来 不空摩尼供養無邊勝功德海持威德莊嚴王如来真言
大藏經內的原稱為 "南摩功德寶勝莊嚴威德王如来",彼佛國距離人間約3500個佛土之遥。
南方有世界名無邊勝功德海持威德莊嚴,劫名廣大功德,彼現有佛,號無邊勝功德海持威德莊嚴王如来。若有淨信善男子善女人,受持彼佛名者,轉身當得日輪光明遍照三昧,於諸佛刹隨願往生,亦當攝受無量功德莊嚴佛土。生彼刹已,具三十二相,獲無斷辯才,轉身當得阿耨多羅三藐三菩提。爾時世尊,而說偈言 "若人受持彼佛名,轉身當得難思定,三十二相以莊嚴,一生當證菩提果"。
功德 : 封官拜侯,日出的太陽照四海,空間放光芒。
評語 : 持彼佛名,能量很強,威壓很重,有影像,佛有青色和黃色的佛光交替出現,也有該佛國的畫面。若念誦不空摩尼供養無邊勝功德海持威德莊嚴王如来真言,彼佛土的許多菩薩眾都一起顯現跟持誦者合十敬禮,金碧輝煌。

 

K) 南摩降伏一切衆魔佛 不空摩尼供養降伏一切衆魔佛世界真言
誦此梵音佛名功德 : 求財大利;病人痊癒;求官成就;口舌消除;禍除災散;高名富貴;魔障去除;眾神聚集,靈龜彩鳳,吉祥顯現。

評語 : 有位師兄被邪淫困擾了很久,念許多聖號和咒語都不能對治他的邪淫問題,但此佛號對他卻有殊勝的功效,不單止對治邪淫,而且能夠解決對各種魔障、昏沉、發睏、失眠等等的困擾。當然,此佛跟這位師兄的因緣可能是蠻深厚的,末學也期望此佛號對他人亦有相應的功效。

 

L) 聖文殊師利菩薩大聰慧咒、聖文殊師利菩薩八字大威德心真言、聖文殊師利菩薩六字真言、聖文殊師利菩薩一字咒 不空摩尼供養文殊師利菩薩真言
念此五個咒語的態度首先必須具備恭敬心、真誠心及懺悔心,文殊師利菩薩必定會加持。

手印可以參考 "文殊師利菩薩手印圖"。
聖文殊師利菩薩大聰慧咒 : 此咒語請求菩薩加持破除無明、愚癡障礙得以清靜。
聖文殊師利菩薩八字大威德心真言 : 此真言請求菩薩加持破除苦難、逆境及斷除貪嗔癡慢疑顛倒。

下載 : "聖文殊菩薩八字大威德心真言的悉曇文"
聖文殊師利菩薩六字真言 : 此真言請求菩薩加持護持有情衆生及賜予智慧。

聖文殊師利菩薩一字咒 : 此真言請求菩薩加持堅固不退轉。

 

4) 其它關於專一念佛的功德 :-
月燈三昧經云 "十方三世佛,現在過未來,皆以念佛因,得成無上覺"。
坐禪三昧經云 "菩薩坐禪,不念一切,唯念一佛,即得三昧"。
大悲經云 "一稱佛名,以是善根,入涅槃界,不可窮盡"。
文殊師利所說摩訶般若波羅蜜經中,文殊師利言 "世尊,云何名一行三昧"?佛言 "善男子、善女人,欲入一行三昧,應處空閒,舍諸亂意,不取相貌,繫心一佛,專稱名字。隨佛方所,端身正向,能於一佛念念相續,即是念中,能見過去、未來、現在諸佛。何以故?念一佛功德無量無邊,亦與無量諸佛功德無二,不思議佛法等無分別,皆乘一如,成最正覺,悉具無量功德、無量辯才。如是入一行三昧者,盡知恒沙諸佛、法界,無差別相"。
地藏菩薩本願經稱佛名號品第九云 "世尊,現在、未來一切眾生,若天若人,若男若女,但念得一佛名號,功德無量,何況多名!是眾生等,生時死時,自得大利,終不墮惡道。若有臨命終人,家中眷屬,乃至一人,為是病人高聲念一佛名,是命終人,除五無間罪,餘業報等,悉得消滅。是五無間罪,雖至極重,動經億劫,了不得出,承斯臨命終時,他人為其稱念佛名,於是罪中,亦漸消滅;何況眾生自稱自念,獲福無量,滅無量罪"。

楞嚴經卷五大勢至菩薩念佛圓通章云 "佛問圓通,我無選擇;都攝六根,淨念相繼,得三摩地 (禅定,Samadhi),斯為第一"。

增一阿含經云 "四事 (衣服、飲食、臥具、醫藥) 供養閻浮提 (地球) 一切眾生;若有稱佛名號,如搆擠牛乳頃,功德過上,不可思議"。

大般涅槃經云 "假使以一個月之時間,常以衣食,供養一切眾生。不如有人,一念念佛,所得功德的十六分之一。假如鍛金為人,以車馬運載,乃至種種寶物,各滿百數,用來布施。不如有人發心向佛舉足一步。假使有人,以大象車,盡載大秦國中種種珍寶,及以瓔珞,數各滿百,以用布施。猶亦不如發心向佛舉足一步。若以四事供養 (衣服、飲食、臥具、醫藥) 三千大千世界所有眾生。猶亦不如發心向佛舉足一步,所得功德,無量無邊"。註 : "一念念佛、向佛舉足一步" 即步步念念之間,不令空過,旋绕念佛。

 

5) 不空摩尼供養真言解說
有許多師兄對不空摩尼供養真言的瞭解模糊,以為不空摩尼供養真言也可以用來救渡、超渡祖先、三惡道等眾生。注意,請看清楚不空摩尼供養真言的功能,全部都是用於供養有境界或有官職的眾生。祖先、三惡道等眾生,如果有修行的,自然有境界或有官職,但如果是沒有修行且還沒有投胎的,可能還在地府,或許可以念不空摩尼供養閻摩王世界諸神真言、不空摩尼供養堅牢地神衆真言或其它不空摩尼供養真言,然後請求有關聖眾加持他們。
記得,請別搞錯不空摩尼供養真言的方向。普遍大眾對 "供養" 有誤解,將 "供養" 當成是 "施食",這其實跟不空摩尼供養真言扯不上關係。祖先、三惡道等眾生都是泥菩薩過河自身難保,不適合被供養,反而應該念其他聖號、陀羅尼、咒語等來救渡、超渡他們,但肯定不是用不空摩尼供養真言。

關於念完不空摩尼供養真言之後僅念三句 "諸眾神靈敬請歸位" (以中文念出來即可;如果僅念不空摩尼供養佛、菩薩真言則無需念此句 "諸眾神靈敬請歸位"),對某些人來說這可能是有點玄或迷信,信不信由個人去譯,不辯,一切隨緣。根據某位師兄的反饋,法界、神靈界 ,無量空間之大,眾神靈的類別是無量無邊的,儘管我們念完以上所有的不空摩尼供養真言仍然是不可能供養到全部的神靈界眾生,某些沒有收到供養的神靈界眾生可能會繼續追隨或永久性追隨着念誦者,期望某一天或許可以得到供養。念了三句 "諸眾神靈敬請歸位" 之後就不會再跟隨着念誦者了。

 

6) 解說、心得與感應
"佛氏門中,有求必應",但有人求卻沒有感應,這是因為有業障。當業障逐漸懺除了,必定有感應,因為自性本來具足的智慧德相自然現前。
福報不夠,要改變命運,應該 "真懺悔上供下施",誠心的懺悔業障,供養三寶,布施眾生,多做功德。如果做了真懺悔上供下施還出現違緣,可能是重罪輕報,將未來的災障化解掉了,所以,必須繼續堅持下去。
何謂真懺悔?是知過能改,發露懺悔,後不再造,天天都要反省自己的過失。甚麼地方下手?貪嗔癡慢疑悔、殺盜淫妄酒、惡口兩舌綺語也。有三種懺悔方法 :-
a) 內心來發露自己所造的惡業。
b) 在佛菩薩像前發露過去所造的惡業。
c) 無生懺就是觀察惡業或罪業的由來,了知業性本空,只是凡夫的虛妄執著而已。追究惡業的由來,求之了不可得,無有生處。惡業既然是無生,也就沒有惡業的存在,那又何用懺悔呢?因此,經由無生之理的體會,而自然達到懺悔的目的,這就是無生懺。無生懺是依慧而設立的。慧是持戒、修定所要達到的目的,同時,戒與定都不是究竟,唯有慧,才是究竟的。

 

7) 鏈接
蔡文端居士羅馬化梵文佛教陀羅尼咒語轉譯匯集 (萬撓佛教會 Rawang Buddhist Association)

   

聖金剛無相文殊師利菩薩法門論壇

   

Youtube (除了中國) (如果 Youtube 視頻的咒語跟此網頁有差異,以此網頁的咒語為準)

Youku優酷 (如果 Youku優酷 視頻的咒語跟此網頁有差異,以此網頁的咒語為準)

虚雲老和尚云 "若人静坐一須臾,勝造恒沙七寶塔 。。。 故以金銀等七種實物造塔,如恒河沙数之多,猶不能及此静坐一須臾之功德也"

元音老人开示打坐心地法门

滅佛原因及啟示

佛光山佛學文庫 星雲大師文集

聖嚴法師法鼓全集

鏈接匯集 - 金剛無相文殊師利陀羅尼念誦儀軌、聖妙香醫菩薩梵讃,阿閦如來滅定業真言

初學者學習梵音 - 聽音頻

梵文和悉曇文的區別

起心動念打妄念如何是好 ?

養氣、養生和快速的念誦法

建議的迴向方式

每天傳播佛法和梵音咒語到無量無邊的大千世界

心術不正的人念咒語仍然會有效,為甚麼 ?

放生,一部分的眾生是間接被殺生嗎 ?

 

8) 其它
以上所有的中文主題的聖號和咒語,無需念中文字,直接念羅馬化梵文字即可。

您可以在網上尋找 "網站更新監控工具",如果此網頁有任何更新,那工具就會即時通知您。或許試試用這監控網站 VisualPing【英】,免付費每個月頂限 62 個郵件通知而已,所以別監控太多網頁就可以了。

期望各位同修們能協助 : 如果您點擊以上的鏈接,發現如下的狀況,麻煩您發一個郵件去 demologin@gmail.com 通知末學,讓我來糾正 :-
a) 404 信息 (表示失去鏈接,意思是此服務器上找不到所要求的文檔 / 音頻);
b) 咒語與音頻的念誦不吻合。
您的及時指正將讓全世界的同修們學習到梵文念誦法,所以您的主動配合是非常讚歎的,感恩。

如果有師兄聽音頻之後仍然掌握不到發音,您可以直接聯繫末學以下,然後請您自我介紹您的姓名,國家和背景 :-

 

 

(點擊此回去頂頁)

 

* ~ * ~ * ~ * ~ * ~ *

 

弟子之迴向

願此網站的弘揚功德

皆所得堅固,虛耗僻除

及皆迴向於

Ārya vajra-anaṅga-mañjuśrīyā bodhisattvāya mahāsattvāya mahā-kāruṇikāya

請求菩薩加持一切順利

弟子感恩一切

* ~ * ~ * ~ * ~ * ~ *

瀏覽統計 Visits (wef 22 Feb 2019)

瀏覽者旗幟 Flags of Visitors