主頁 | Home

 

此網頁是提供解瘟疫有關的咒語。

 

This webpage is to provide mantras that relating to epidemic / pandemic preventions, protection and/or eliminations of virus.

 

請廣傳以下咒語去疫情高感染國家如美國,印度,巴西等地的親朋戚友,的功德無量各國的即時統計

 

Kindly help to disseminate these pandemic prevention mantras to your contacts especially in highly impacted countries such as USA, India, Brazil and etc. Yours immeasurable merits !Live Statistics of Respective Countries

No

狀態

State

文檔 / 音頻 / 視頻 / 圖

PDF / MP3 / MP4 / Picture

 

1)

 

Update

2021

08-02

 

大威德金光輪最勝佛頂熾盛光照耀吉祥莊嚴王如來陀羅尼 / 簡介

 

Vipula-māhātmya-kāñcana-varṇa-tejo-maṇḍala-anu-dehaṃ Vijaya-uṣṇīṣa-jvala-ujjvālita-avabhāsa-śrī-vyūha-rājāya Dhāraṇī / Intro

 

2)

新增

New

2022

03-22

不空毘盧遮那如來如意寶珠大光明手印神力變化加持清淨修治肺傳染病毒真言 / 簡介

 

Mantra of Vairocana Buddha with Great Bright Mudra, a Blessing Power to Purify and Repair Lung's Clogs and Infected Virus / Intro

 

3)

更新

Update

2020

04-12

1) 十一面觀自在菩薩心密 言PDF / 簡介

 

Ārya-avalokiteśvara-ekādaśa-mukha-nāma-dhāraṇīPDF / Intro

 

2) 播放版 : 十一面觀自在菩薩心密 (2 遍 / 04:07) (可以用播放器一直的重複播放)

 

Player Version (2X / 04:07) : Ārya-avalokiteśvara-ekādaśa-mukha-nāma-dhāraṇī (Use a Player to Play Continuously)

 

4)

更新

Update

2020

04-12

解瘟咒 / 簡介 / 菩薩號

 

Epidemics Prevention Mantra / Intro / Bodhisattvā's Name

 

Nama ārya-tasito bodhisattvāya mahāsattvāya mahā-kāruṇikāya (X7)

 

Dama sima sani sato hūm. Umu sami sani sato hūm. Imi sima sani sato hūm. Huru sima sani sato hūm (21 遍或更多遍 / X21 or more times)

 

播放版 (108 遍 / 14:22)

Player Version (108X / 14:37)

 

如何善用你每天做的功課保護
一家人免於瘟疫包括新冠狀病毒

 

How to Make Use of Your Daily Homework to Protect Your Whole Family from Epidemic or Pandemic including the Covid-19

 

評註 Comments
 

1) 大威德金光輪最勝佛頂熾盛光照耀吉祥莊嚴王如來陀羅

Vipula-māhātmya-kāñcana-varṇa-tejo-maṇḍala-anu-dehaṃ Vijaya-uṣṇīṣa-jvala-ujjvālita-avabhāsa-śrī-vyūha-rājāya Dhāraṇī

此陀羅尼除滅一切惡星、病魔、瘟疫傳染病災難等特别殊胜和能量很强。

This dhāraṇī is unique and powerful in eliminating disasters of bad fate, diseases, epidemics, pandemic, infectious diseases and etc.

 

2) 不空毘盧遮那如來如意寶珠大光明手印神力變化加持清淨修治肺傳染病毒真言

Mantra of Vairocana Buddha with Great Bright Mudra, a Blessing Power to Purify and Repair Lung's Clogs and Infected Virus

接種疫苗後,肺系統多個出口被堵。這個真言是針對肺系統出了大問題所設計。持真言之後再服用清肺排毒湯類的中成藥輔助。肺部清涼感擴散很明顯。

After vaccination, multiple outlets of the pulmonary system may be blocked. This mantra is designed for a major problem of the lung system that caused by vaccine. Chant with the mantra and encourage to take lung related medicine or herbs thereafter. There is cooling sensation in the lungs obviously.

 

3) 十一面觀自在菩薩心密言

Ārya-avalokiteśvara-ekādaśa-mukha-nāma-dhāraṇī

此心密言是特別針對各國的瘟疫,包括新冠狀病毒的爆發,將一一的消滅。請廣傳出去,功德無量。

This dhāraṇī is specifically aiming at the eradication of epidemics outbreak including Coronavirus in all the countries. Please spread it out. Your kind dissemination carries great merits.

 

4) 解瘟咒

Epidemics Prevention Mantra

此咒是用於防范瘟疫。此咒語所用的字不是梵語,而是其祂空間天人的用語 (天語),持誦者用梵文的拼音法來念誦就可以了。

迴向 (3 遍)

願以此念誦解瘟咒的功德,迴向於三千大千世界的衆能量界,以威神力化解新冠状病毒的疫情。誠心祈求佛菩薩以種種善巧方便,化解全世界各國新冠状病毒災情,使世界各國人民都能免於瘟疫病毒,遠離災難,獲得安康。

此功德迴向是特別針對化解所有瘟疫病毒,也包括新冠狀病毒。未來如果有新類型的病毒,迴向必須明確的說明新病毒的名稱即可。共修的效果會更殊勝 (非常時期,共修未必一定是一定要聚在一起念誦,各自在家裡但同一時間念誦也是一樣的殊勝)。

當念誦解瘟咒的時候,有師兄觀到聖塔西多菩薩以白衣斜襟形象顯現,場景有天醫在餵湯藥,幫助祛除黑色的病氣及病氣從病人的身體裏散發出去。

This mantra is for prevention of Epidemic / Pandemic. The words used in this mantra are not Sanskrit, but are the language of other heavenly beings in different dimension (celestial language) and you may chant it in Sanskrit pronunciation.

Merits Passing (3X)

May the merits of chanting this Epidemic Prevention Mantra be diverted to the multiple worlds of energy in the universe, by use of majestic spiritual power to resolve the Coronavirus epidemic. We sincerely pray to the Buddhas and Bodhisattvas to resolve all kinds of epidemic disasters in all the countries, may the people be free from the Covid-19 disease and everyone be safe, healthy and suffering-free.

This Merits Passing is specifically aiming at the eradication of all kind of epidemic outbreak for the whole world, including the Coronavirus. If there is a new type of virus in the future, just clearly specifies the name of the new virus in the Merit Passing. The effects of congregation is even more remarkable and at this critical moment, it's not necessary must physically chant together, instead, chanting at respective homes but at the same timing would give the same remarkable effects.

When chanting the mantra, a Buddhist observed that the Tasito Bodhisattvā appeared in white cloth with slanted lapel. The scene was a celestial doctor feeding medicine soup to help to get rid of the black sickness and the sickness was emanating from infected bodies.

 

* ~ * ~ * ~ * ~ * ~ *

 

弟子之迴向

願此網頁的弘揚功德

皆所得堅固,虛耗僻除

及皆迴向於

Ārya Vajra-Anaṅga-Mañjuśrīyā Bodhisattvāya Mahāsattvāya Mahā-Kāruṇikāya

請求菩薩加持一切順利

弟子感恩一切

* ~ * ~ * ~ * ~ * ~ *

瀏覽統計 (從2019年2月22日開始)

 

@ 2013 - Website Copyright of www.dhanaka.com