次 |
狀態 |
梵音音頻下載 / 圖 |
菩薩聖號 Bodhisattvā | ||
1) |
新增 2019 04-15 |
南摩聖金剛無相文殊師利菩薩摩訶薩 / 心咒 / 大心真言 / 功德迴向真言 Nama ārya vajra-anaṅga-mañjuśrīyā bodhisattvāya mahāsattvāya mahā-kāruṇikāya
|
|
更新 2020 04-08 |
不空摩尼供養聖金剛無相文殊師利菩薩真言 / 心咒 / 大心真言 / 功德迴向真言 Om, amogha maṇi pūjā mantra pra-sava vi-kurvite, samanta ārya vajra-anaṅga-mañjuśrī bodhisattvā viṣayam ā-bharaṇa gandha-sugandha maṇi-ratna gandha-puṣpa pra-varṣaṇa svāhā
|
更新 2022 09-12 |
聖金剛無相文殊師利菩薩圖像
中文字圖
無字圖
|
|
更新 2020 01-06 |
聖金剛無相文殊師利菩薩圖像
無字圖
中文字圖
悉曇字圖 (Siddham)
悉曇 + 中字圖
中 + 拉丁字圖
拉丁字圖
|
|
2) |
更新 2019 01-19 |
Nama ārya gandha-sugandha bhiṣajyāya bodhisattvāya mahāsattvāya mahā-kāruṇikāya
|
|
更新 2020 04-08 |
Om, amogha maṇi pūjā mantra pra-sava vi-kurvite, samanta ārya-gandha-sugandha-bhiṣajya bodhisattva viṣayam ā-bharaṇa gandha-sugandha maṇi-ratna gandha-puṣpa pra-varṣaṇa svāhā
|
更新 2020 04-17 |
聖妙香醫菩薩圖像
無字圖
中文字圖
悉曇字圖 (Siddham)
悉曇 + 中字圖
中 + 拉丁字圖
拉丁字圖
|
|
3) |
Nama ārya-mañjuśrī bodhisattvāya mahāsattvāya
|
|
|
更新 2020 04-08 |
不空摩尼供養聖文殊師利菩薩真言 / 簡介 / 短咒 Om, amogha maṇi pūjā mantra pra-sava vi-kurvite, samanta ārya-mañjuśrī bodhisattva viṣayam ā-bharaṇa gandha-sugandha maṇi-ratna gandha-puṣpa pra-varṣaṇa svāhā
|
|
|
|
4) |
Nama ārya-avalokiteśvarāya bodhisattvāya mahāsattvāya mahā-kāruṇikāya
|
|
|
更新 2020 04-08 |
Om, amogha maṇi pūjā mantra pra-sava vi-kurvite, samanta ārya-avalokiteśvara bodhisattva viṣayam ā-bharaṇa gandha-sugandha maṇi-ratna gandha-puṣpa pra-varṣaṇa svāhā
|
5) |
Nama ārya mahā-sthāma-prāptāya bodhisattvāya mahāsattvāya mahā-sthāma-vīryāya
|
|
6) |
更新 2022 05-26 |
Nama ārya kṣiti-garbha-rājāya bodhisattvāya mahāsattvāya mahā-kāruṇikāya
|
|
更新 2022 05-26 |
Om, amogha maṇi pūjā mantra pra-sava vikurvite, samanta ārya-ksiti-garbha-rāja-bodhisattva viṣayam ā-bharaṇa gandha-sugandha maṇi-ratna gandha-puṣpa pra-varṣaṇa svāhā
|
|
新增 2022 05-26 |
Nama ārya kṣiti-garbha-rājāya bodhisattvāya mahāsattvāya mahā-kāruṇikāya. Tadyathā oṃ, mahā-praṇidhāṇa-viśeṣa bodhisattva-caryā-saṃpanne, sākalya naraka-loka jana a-virataṃ pari-trāṇe svāhā
|
|
更新 2022 05-26 |
聖地藏王菩薩法身大願自在威神力真言 (聖地藏王菩薩滅定業真言) / / Om, ārya kṣiti-garbha-rāja bodhisattva mahāsattva dharma-kāya viśeṣa mahā-praṇidhāṇa vaśitā pra-bhāva sākalya naraka-loka janaṃ pari-trāṇe a-śeṣaṃ co pratijñām-ārūḍhaḥ, niraya a-vandhya nir-upādāna samyak-saṃbodhi svāhā
|
新增 2022 03-15 |
聖地藏王菩薩圖像
|
|
7) |
Nama ārya samanta-bhadrāya bodhisattvāya mahāsattvāya
|
|
|
更新 2020 04-08 |
Om, amogha maṇi-pūjā mantra pra-sava vi-kurvite, samanta ārya-samanta-bhadra bodhisattva-viṣayam ā-bharaṇa gandha-sugandha maṇi-ratna gandha-puṣpa pra-varṣaṇa svāhā
|
|
更新 2021 11-25 |
Namas triya-dhvikānāṃ sarva tathāgatānām. Om, ārya-samanta-bhadra bodhisattva vi-pula caryā-praṇidhāna-daśa-vidhāni saṃ-panne, mahā-kāruṇika caryā-praṇidhāna-bala-anubhāva adhiṣṭhite, puṇya-jñāna saṃbhāra-vibhāga dṛḍha-śūra dharma-carita āśuyā prāpte, sakala dhyāna yoga-ācāraḥ samādhi caturā saṃ-mukhī-bhāva svāhā
|
8) |
Nama ārya mārīcīye bodhisattvāya mahāsattvāya mahā-kāruṇikāya
|
|
|
更新 2022 03-21 |
Om, amogha maṇi pūjā mantra pra-sava vi-kurvite, samanta sūrya-mārīcī-bhaṭṭārika viṣayam ā-bharaṇa gandha-sugandha maṇi-ratna gandha-puṣpa pra-varṣaṇa svāhā
|
|
新增 2022 03-21 |
聖摩利支天菩薩陀羅尼 / 簡介 Namo ratna-trayāya. Tadyathā, om, āditya-marīci, mārtaṇḍa marīci, saura-marīci, arka marīci, mitra-marīci, vi-vasvat marīci, antar-dhāna sūrya-mārīcī, sarva kalaha-vivāda bhaya upa-draveṣu pālantu me svāhā
|
|
新增 2022 03-21 |
Oṃ, sūrya mārīcī bhaṭṭārika sa-parivāraṃ varttāli varāli vadāli varāha-mukhī sarva kalaha-vivāda bhaya upa-draveṣu pālantu me svāhā
|
9) |
Namo maitreya bodhisattvāya mahāsattvāya mahā-kāruṇikāya
|
|
10) |
南摩聖大隨求菩薩
|
|
11) |
新增 2019 09-28 |
南摩聖多羅菩薩摩訶薩 (綠度母)
/
心咒
/
菩薩聖號+心咒
|
|
更新 2020 05-10 |
Om, amogha maṇi pūjā mantra pra-sava vi-kurvite samanta mahā-karuṇā praṇidhi caryā sāgaropama gambhīre ārya-tārā bhaṭṭārika viṣayam ā-bharana gandha-sugandha maṇi-ratna gandha-puṣpa pra-varsana svāhā
|
12) |
更新 2020 04-08 |
Om, amogha maṇi pūjā mantra pra-sava vi-kurvite, samanta ārya sai-baba bhagavan viṣayam ā-bharaṇa gandha-sugandha maṇi-ratna gandha-puṣpa pra-varṣaṇa svāhā
|
13) |
新增 2020 02-03 |
南摩聖善名稱菩薩摩訶薩
|
|
更新 2020 04-08 |
不空摩尼供養聖善名稱菩薩摩訶薩真言
|
|
新增 2020 02-03 |
聖善名稱菩薩摩訶薩陀羅尼
|
|
新增 2020 02-03 |
|
14) |
新增 2020 04-12 |
Nama ārya-tasito bodhisattvāya mahāsattvāya mahā-kāruṇikāya
|
|
新增 2020 04-12 |
不空摩尼供養聖塔西多菩蕯真言
|
15) |
新增 2020 05-09 |
Nama ārya raśmi-dhvajāya bodhisattvāya mahāsattvāya
|
16) |
新增 2020 05-09 |
Nama ārya jñāna-agrāya bodhisattvāya mahāsattvāya
|
17) |
新增 2020 05-09 |
Nama ārya indriya-nigraha-praśāntāya bodhisattvāya mahāsattvāya
|
18) |
新增 2020 05-09 |
Nama ārya praṇidhi-jñānāya bodhisattvāya mahāsattvāya
|
19) |
新增 2020 12-10 |
Nama ārya-vasu-dhārīyā bodhisattvāya mahāsattvāya mahā-kāruṇikāya
|
新增 2020 12-10 |
Om, amogha maṇi pūjā mantra pra-sava vi-kurvite, samanta ārya-vasu-dhārī bodhisattva viṣayam ā-bharaṇa gandha-sugandha maṇi-ratna gandha-puṣpa pra-varṣaṇa svāhā
|
|
|
新增 2020 12-09 |
Oṃ, vasu-dhārī, mahā-dhana saṃ-varṣaty ā-dhāyika svāhā
|
20) |
新增 2021 08-06 |
Nama ārya ākāśa-garbhāya bodhisattvāya mahāsattvāya mahā-kāruṇikāya
|
新增 2021 08-06 |
Om, amogha maṇi pūjā mantra pra-sava vi-kurvite, samanta ārya-ākāśa-garbhā bodhisattva viṣayam ā-bharaṇa gandha-sugandha maṇi-ratna gandha-puṣpa pra-varṣaṇa svāhā
|
|
更新 2021 11-22 |
Nama ārya ākāśa-garbhāya bodhisattvāya mahāsattvāya mahā-kāruṇikāya. Tadyathā, oṃ, mahā-praṇidhāna-vaśitā parama-hṛdaya-mantra anubhāva adhiṣṭhite, vi-citra āśā pari-pūrakāya svāhā
|
|
21) |
新增 2022 04-22 |
Nama ārya mahā-mataye bodhisattvāya mahāsattvāya mahā-kāruṇikāya
|
|
新增 2022 04-22 |
Om, amogha maṇi pūjā mantra pra-sava vi-kurvite, samanta ārya-mahā-mati bodhisattva mahāsattva viṣayam ā-bharaṇa gandha-sugandha maṇi-ratna gandha-puṣpa pra-varṣaṇa svāhā
|
|
新增 2022 04-22 |
Nama ārya mahā-mataye bodhisattvāya mahāsattvāya mahā-kāruṇikāya. Tadyathā, om, ananta kuśala-pratītya-bīja pra-rūḍha, vi-śuddha bījo-prajñā vi-rohaṇe, vijñāna medhā buddhi-śālin vi-vardhane, dhīre dhīra-buddhi pra-vardhane svāhā
|
新增 2022 06-09 |
聖大慧菩薩摩訶薩
無字圖
中文簡字圖
中文繁字圖
|
|
次 |
狀態 |
梵音音頻下載 / 圖 |
短咒 Short Mantra | ||
1) |
更新 2020 04-23 |
聖金剛無相文殊師利菩蕯心咒 / 菩薩號 / 供養真言及菩薩圖 / 大心真言 / 功德迴向真言 Om, ārya-mañju-ghoṣa hṛd-ja parama-siddha vaśī-karaṇa mantra vidyā-bala kāma-mūta makṣū ut-pādaya, iti pītalam ākāra ṣaḍ-bhujāṃ ṣoḍaśa-varṣaka nava-yauvana śṛṅgāra ārya-vajra-anaṅga-mañjuśrī-bodhisattva dhāraṇī svāhā
|
2) |
更新 2020 04-23 |
聖金剛無相文殊師利菩蕯大心真言 / 菩薩號 / 供養真言及菩薩圖 / 心咒 / 功德迴向真言 |
Om, ārya-mañju-ghoṣa hṛd-ja parama-siddha vaśī-karaṇa mantra vidyā-bala kāma-mūta makṣū ut-pādaya, iti pītalam ākāra ṣaḍ-bhujāṃ, prathama bhujabhyaṃ pūraṇa ā-karṇaṃ raktot-pala-karṇika vāṇa saṃ-dhaya aṅgārikā cāpa bhṛtaṃ; dakṣiṇa-pāṇi dvayaṃ khaḍga prākāśa hastaṃ, vāma-pāṇi dvayaṃ puṣkara rakta aśoka pallava puṣpa dharaṃ, śikhā akṣobhya-tathāgata-pratimā jaṭā-mukuṭinaṃ, praty-ālīḍha-pada-sthitaṃ, ṣoḍaśa vārṣaka nava-yauvana śṛṅgāra ārya-vajra-anaṅga-mañjuśrī-bodhisattva dhāraṇī svāhā
|
||
3) |
更新 2020 01-22 |
功德迴向聖金剛無相文殊師利菩薩真言 / 菩薩號 / 供養真言及菩薩圖 / 心咒 / 大心真言 Oṃ, sakala guṇa buddha-bodhisattva-nāma-dheya-grahanaṃ vā gāyatrī mantra dhāraṇī paṭhitā pari-ṇāmane ārya vajra-anaṅga-mañjuśrīyā bodhisattvāya mahāsattvāya mahā-kāruṇikāya
|
4) |
聖文殊師利菩薩大聰慧咒 / / / 簡介 / 菩薩號 / 供養真言及手印 Om, ārya-mañjuśrī bodhisattva mahāsattva mahā-jñāna-āloka adhiṣṭhānādhiṣṭhite, ajñāna-āvaraṇa vi-śodhane svāhā
|
|
5) |
更新 2021 08-20 |
聖文殊師利菩薩八字大威德心真言 / / / 簡介 / 菩薩號 / 供養真言及手印 Namo mahā-teja ārya mañjuśrī-kumāra-bhūtāya. Tadyathā om, ā-vāra hūṃ khacati svāhā
|
|
更新 2021 10-16 |
|
6) |
聖文殊師利菩薩六字真言 / / / 簡介 / 菩薩號 / 供養真言及手印 Nama ārya-mañjuśrī bodhisattvāya mahāsattvāya. Tadyathā, om, ā-rakṣa janaya svāhā
|
|
7) |
更新 2021 08-15 |
聖文殊師利菩薩一字咒 / / / 簡介 / 菩薩號 / 供養真言及手印 Nama ārya-mañjuśrī bodhisattvāya mahāsattvāya. Tadyathā om, dṛhyaṃ svāhā
|
8) |
新增 2021 08-15 |
聖文殊師利菩薩成就無礙辯才咒 / 菩薩號 / 供養真言及手印 Om, ārya-mañju-ghoṣa hṛd-ja ananta tejo-anubhāva adhiṣṭhite, viśeṣa vāgīśvara prati-saṃvid siddhaya svāhā
|
9) |
更新 2020 09-29 |
聖觀世音菩薩說應現與願陀羅尼 / 菩薩號 / 供養真言 Nama ārya-avalokiteśvarāya bodhisattvāya mahāsattvāya mahā-kāruṇikāya. Tadyathā, oṃ, vara-da vara-da, sā-kalya abhi-prāya māma ā-dhāyika svāhā
|
10) |
更新 2020 06-21 |
Cāru Cañcalā-bhogendrāya Mantra (準提神咒) / / Namah saptānāṃ samyak-saṃbuddha koṭīnāṃ. Tadyathā, oṃ, cāru cañcalā-bhogendrāya svāhā
|
|
更新 2020 06-21 |
Om, amogha maṇi pūjā mantra pra-sava vi-kurvite, samanta cāru cañcalā-bhogendra viṣayam ā-bharaṇa gandha-sugandha maṇi-ratna gandha-puṣpa pra-varṣaṇa svāhā
|
|
||
11) |
聖多羅菩薩 (綠度母) 心咒 / / / 菩薩號 / 供養真言 。此咒語能量很強,瞬間能得到眾人的敬愛,人緣極佳。 Oṃ, tāre uttare kṣaṇa kāmatā sādhanī svāhā
|
|
|
新增 2019 10-09 |
(點擊下載兩個音頻來學習)
Nama ārya tārāya bodhisattvāya mahāsattvāya mahā-kāruṇikāya (X7)
Oṃ, tāre uttare kṣaṇa kāmatā sādhanī svāhā (X21 或更多遍)
|
12) |
更新 2022 11-28 |
金耀大孔雀明王心咒 / / Oṃ, kāñcana-prabhāsura-avabhāsa mahā-mayūrī-dharendrāya svāhā
|
|
更新 2022 11-28 |
Om, amogha maṇi pūjā mantra pra-sava vi-kurvite samanta kāñcana-prabhāsura-avabhāsa mahā-mayūrī-dharendra viṣayam ā-bharaṇa gandha-sugandha maṇi-ratna gandha-puṣpa pra-varṣaṇa svāhā
|
|
新增 2022 11-28 |
Oṃ, sākalya guṇa mantra-vidyā paṭhita pari-ṇāmane kāñcana-prabhāsura-avabhāsa mahā-mayūrī-dharendrāya svāhā
|
13) |
更新 2023 05-25 |
Oṃ, kurukule bhaṭṭārika dhūmala-rakta rūpa-saṃpannā śobhā prā-sādika, vi-citra maṇi-ratna muktikā deha alaṃ-kṛta, rucira abhi-rati kusuma kārmukin vāṇa saṃ-dhaya, sā-kalya kāmanāṃ sādhanī svāhā
|
|
更新 2023 05-25 |
Om, amogha maṇi pūjā mantra pra-sava vi-kurvite, samanta dhūmala-rakta rūpa-saṃpannā kurukule bhaṭṭārika viṣayam ā-bharaṇa gandha-sugandha maṇi-ratna kara-bhūṣaṇa nīla-muktā-hāra gandha-puṣpa pra-varṣaṇa svāhā
|
14) |
更新 2022 03-15 |
Oṃ, vṛṣabha-rājan-mahā-bhaṭṭāraka cintāmaṇi-prabhāva adhiṣṭhitam, ananta-puṇya bhāgya udaya, sarva āśaya prati-lambha svāhā
|
|
更新 2022 01-16 |
Om, amogha maṇi pūjā mantra pra-sava vi-kurvite, samanta vṛṣabha-rājan mahā-bhaṭṭāraka viṣayam ā-bharaṇa gandha-sugandha maṇi-ratna gandha-puṣpa pra-varṣaṇa svāhā
|
15) |
更新 2022 08-14 |
Om, uttara-āṣāḍhā sapta-jyotir-gaṇa bhaṭṭāraka viśeṣa bhūri sthāma jvala uj-jvālita, sarva niyati-patita karma-pāka pra-hāṇa; sākalya abhi-prāya mama sādhana, mahā tejo-bala pañca-śata-yojana antar-gata pālaya me sa-parivāraṃ, sakala māra-maṇḍala bhūtaṃ kṛtyakā pra-mardanā, sarva antarāya duṣṭa nāga yakṣa vi-jaya tejo-bala ekadā sam-udghāte huṃ paṭ
|
|
更新 2022 08-14 |
Om, amogha maṇi-pūjā mantra pra-sava vi-kurvite, samanta uttara-āṣāḍhā sapta-jyotir-gaṇa bhattāraka viṣayam ā-bharaṇa gandha-sugandha maṇi-ratna gandha-puṣpa pra-varṣaṇa svāhā
|
16) |
新增 2020 06-21 |
Oṃ, jambhala-bhogeśvarāya svāhā
|
|
新增 2020 06-21 |
Om, amogha maṇi pūjā mantra pra-sava vi-kurvite, samanta jambhala-bhogeśvara viṣayam ā-bharaṇa gandha-sugandha maṇi-ratna gandha-puṣpa pra-varṣaṇa svāhā
|
17) |
新增 2020 06-21 |
Oṃ, cañcalā-bhogendrāya svāhā
|
|
新增 2020 06-21 |
Om, amogha maṇi pūjā mantra pra-sava vi-kurvite, samanta cañcalā-bhogendra viṣayam ā-bharaṇa gandha-sugandha maṇi-ratna gandha-puṣpa pra-varṣaṇa svāhā
|
18) |
新增 2020 06-21 |
Oṃ, capalā-bhogendrāya svāhā
|
|
新增 2020 06-21 |
Om, amogha maṇi pūjā mantra pra-sava vi-kurvite, samanta capalā-bhogendra viṣayam ā-bharaṇa gandha-sugandha maṇi-ratna gandha-puṣpa pra-varṣaṇa svāhā
|
19) |
新增 2020 10-27 |
Oṃ, vajrasattva praṇidhāna-bala-vaśitā sākalya pāpa-karman sam-uccheda huṃ paṭ
|
20) |
新增 2021 01-13 |
Om, acala-nātha-vajra rūpa-piṅgala bhairava veṣa ananta yojana bṛhad, daṃṣṭrā-karāla-udghāṭe, kapila-ūrdhva-keśa jvāla-ujjvalite, a-cchambhita sarva-aṅga jvalita-anale, dakṣiṇa-pāṇi kulika-nāgendra-veṣṭita khaḍga-paṭṭisa haste, sa-kala vighnā māra-pāpīyaḥ praty-arthika bala-vegavat pra-mathane huṃ paṭ
|
|
更新 2020 04-26 |
Om, amogha maṇi pūjā mantra pra-sava vikurvite, samanta acala-nātha vidyā-rāja viṣayam ā-bharaṇa gandha-sugandha maṇi-ratna gandha-puṣpa pra-varṣaṇa svāhā
|
21) |
新增 2021 03-13 |
Namaḥ samanta buddhānām. Oṃ, śrī-mahā-devī dṛḍhā-pṛthivī-devatā pra-bhūta ratna bhoga sasyā-karavat ā-dhāyika svāhā
|
|
新增 2021 03-11 |
Om, amogha maṇi-pūjā mantra pra-sava vi-kurvite, samanta śrī-mahā-devī dṛḍhā-pṛthivī-devatā viṣayam ā-bharaṇa gandha-sugandha maṇi-ratna gandha-puṣpa pra-varṣaṇa svāhā
|
|
新增 2021 03-11 |
Namaḥ samanta buddhānām. Oṃ, dṛḍhā-pṛthivī-devatā prabhūta ratna bhoga sasyā-karavat ā-dhāyika svāhā
|
|
新增 2021 03-11 |
Om, amogha maṇi-pūjā mantra pra-sava vi-kurvite, samanta dṛḍhā-pṛthivī-devatā viṣayam ā-bharaṇa gandha-sugandha maṇi-ratna gandha-puṣpa pra-varṣaṇa svāhā
|
22) |
更新 2020 01-22 |
聖地藏王菩薩補闕真言 / 簡介 Namo ratna-trayāya. Oṃ, kala-svara paṭhita sakala sārya mantra dhāraṇī sūtraṃ pada-vyañjana pari-pūraṇe svāhā
|
次 |
狀態 |
梵音音頻下載 / 圖 |
。每一真言需最少念七遍或以上。 。供養聖眾是極大、不可思議的累積福德資糧,選擇以下自己歡喜或有緣的不空摩尼供養真言。 。您平日功課念誦那尊佛或菩薩有關的聖號或咒語,鼓勵您也供養祂們,未請求或被授予之前先贈是末學的個人建議。 。念完不空摩尼供養真言之後 (指神靈的供養真言而已),請念三句 "諸眾神靈敬請歸位" 或 "May all Spiritual Beings please Return to Your Own Residence"。 |
||
|
||
1) |
更新 2020 04-26 |
Om, amogha maṇi pūjā mantra pra-sava vi-kurvite, samanta ārya pratyeka-buddha viṣayam ā-bharaṇa gandha-sugandha maṇi-ratna gandha-puṣpa pra-varṣaṇa svāhā
|
2) |
更新 2020 04-26 |
Om, amogha maṇi pūjā mantra pra-sava vi-kurvite, samanta ārya arhanta viṣayam ā-bharaṇa gandha-sugandha maṇi-ratna gandha-puṣpa pra-varṣaṇa svāhā
|
3) |
更新 2021 02-06 |
Om, amogha maṇi pūjā mantra pra-sava vi-kurvite, samanta mahā-brahma-loka ā-bharaṇa gandha-sugandha maṇi-ratna gandha-puṣpa pra-varṣaṇa svāhā
|
4) |
更新 2021 02-06 |
Om, amogha maṇi pūjā mantra pra-sava vi-kurvite, samanta indra-loka ā-bharaṇa gandha-sugandha maṇi-ratna gandha-puṣpa pra-varṣaṇa svāhā
|
5) |
新增 2021 02-06 |
Om, amogha maṇi pūjā mantra pra-sava vi-kurvite, samanta śakra-janitrī viṣayam ā-bharaṇa gandha-sugandha maṇi-ratna gandha-puṣpa pra-varṣaṇa svāhā
|
6) |
更新 2022 02-15 |
Om, amogha maṇi pūjā mantra pra-sava vi-kurvite, samanta deva-pati viṣayam ā-bharaṇa gandha-sugandha maṇi-ratna gandha-puṣpa pra-varṣaṇa svāhā
|
7) |
新增 2022 02-15 |
Om, amogha maṇi pūjā mantra pra-sava vi-kurvite, samanta mahā-karuṇā-mātṛ bhaṭṭārika viṣayam ā-bharaṇa gandha-sugandha maṇi-ratna gandha-puṣpa pra-varṣaṇa svāhā
|
8) |
更新 2021 02-06 |
Om, amogha maṇi pūjā mantra pra-sava vi-kurvite, samanta cātur-mahā-rāja-kāyika-loka ā-bharaṇa gandha-sugandha maṇi-ratna gandha-puṣpa pra-varṣaṇa svāhā
|
9) |
更新 2020 04-26 |
Om, amogha maṇi pūjā mantra pra-sava vi-kurvite, samanta kāma-dhātu devatā viṣayam ā-bharaṇa gandha-sugandha maṇi-ratna gandha-puṣpa pra-varṣaṇa svāhā
|
10) |
更新 2020 04-26 |
Om, amogha maṇi pūjā mantra pra-sava vi-kurvite, samanta śrī-mahā-devī-viṣayam ā-bharaṇa gandha-sugandha maṇi-ratna gandha-puṣpa pra-varṣaṇa svāhā
|
11) |
新增 2022 07-10 |
Om, amogha maṇi pūjā mantra prasava vi-kurvite, samanta mahā-prati-saraṇa-vidyā-rāja-dhāraṇy ārya-jana bhaṭṭārika viṣayam ā-bharaṇa gandha-sugandha maṇi-ratna gandha-puṣpa pra-varṣaṇa svāhā
|
12) |
更新 2020 03-19 |
Om, amogha maṇi pūjā mantra pra-sava vi-kurvite, samanta sarva divya-nāga viṣayam ā-bharaṇa gandha-sugandha cintā-maṇi gandha-puṣpa aṣṭa-aṅgopeta-vāri pra-varṣaṇa svāhā
|
13) |
更新 2020 03-19 |
Om, amogha maṇi pūjā mantra pra-sava vi-kurvite, samanta sarva sāgara-nāga-rāja viṣayam ā-bharaṇa gandha-sugandha cintā-maṇi gandha-puṣpa aṣṭa-aṅgopeta-vāri pra-varṣaṇa svāhā
|
14) |
更新 2020 03-19 |
Om, amogha maṇi pūjā mantra pra-sava vi-kurvite, samanta sarva mahā-nadī nāga-rāja viṣayam ā-bharaṇa gandha-sugandha cintā-maṇi gandha-puṣpa aṣṭa-aṅgopeta-vāri pra-varṣaṇa svāhā
|
15) |
更新 2020 03-19 |
Om, amogha maṇi pūjā mantra pra-sava vi-kurvite, samanta sarva hrada nāga-rāja viṣayam ā-bharaṇa gandha-sugandha cintā-maṇi gandha-puṣpa aṣṭa-aṅgopeta-vāri pra-varṣaṇa svāhā
|
16) |
更新 2020 03-19 |
Om, amogha maṇi pūjā mantra pra-sava vi-kurvite, samanta sarva nāga-kula viṣayam ā-bharaṇa gandha-sugandha cintā-maṇi gandha-puṣpa aṣṭa-aṅgopeta-vāri pra-varṣaṇa svāhā
|
17) |
新增 2021 09-30 |
Om, amogha maṇi pūjā mantra pra-sava vi-kurvite, samantāt buddha-śāsana pāla vajrā bhaṭṭārikā viṣayam ā-bharaṇa gandha-sugandha maṇi-ratna gandha-puṣpa pra-varṣaṇa svāhā
|
18) |
更新 2020 11-04 |
Om, amogha maṇi pūjā mantra pra-sava vi-kurvite, samanta mahā-tejo-bala ucchuṣma-vajra viṣayam ā-bharaṇa gandha-sugandha maṇi-ratna gandha-puṣpa pra-varṣaṇa svāhā
|
19) |
更新 2020 04-26 |
Om, amogha maṇi pūjā mantra pra-sava vi-kurvite, samanta yakṣa viṣayam ā-bharaṇa gandha-sugandha maṇi-ratna gandha-puṣpa pra-varṣaṇa svāhā
|
20) |
更新 2020 04-26 |
Om, amogha maṇi pūjā mantra pra-sava vi-kurvite, samanta gandharva viṣayam ā-bharaṇa gandha-sugandha maṇi-ratna gandha-puṣpa pra-varṣaṇa svāhā
|
21) |
更新 2020 04-26 |
Om, amogha maṇi pūjā mantra pra-sava vi-kurvite, samanta kiṃnara viṣayam ā-bharaṇa gandha-sugandha maṇi-ratna gandha-puṣpa pra-varṣaṇa svāhā
|
22) |
更新 2020 04-26 |
Om, amogha maṇi pūjā mantra pra-sava vikurvite, samanta nala-kubāra adhi-daivata viṣayam ā-bharaṇa gandha-sugandha maṇi-ratna gandha-puṣpa madhu-mantha bhojana-viśeṣa pra-varṣaṇa svāhā
|
23) |
更新 2020 04-26 |
。毘那夜迦 - 即象鼻神,印度人說的財神。
Om, amogha maṇi pūjā mantra pra-sava vikurvite, samanta vināyaka viṣayam ā-bharaṇa gandha-sugandha maṇi-ratna gandha-puṣpa pra-varṣaṇa svāhā
|
24) |
更新 2020 04-26 |
Om, amogha maṇi pūjā mantra pra-sava vi-kurvite, samanta bhṛgu-mahā-ṛṣi-viṣayam ā-bharaṇa gandha-sugandha maṇi-ratna gandha-puṣpa pra-varṣaṇa svāhā
|
25) |
更新 2020 04-26 |
Om, amogha maṇi pūjā mantra pra-sava vi-kurvite, samanta asura viṣayam ā-bharaṇa gandha-sugandha maṇi-ratna gandha-puṣpa pra-varṣaṇa svāhā
|
26) |
更新 2022 02-15 |
Om, amogha maṇi pūjā mantra pra-sava vi-kurvite, samanta bhoga ādhāyaka ṭhakkura viṣayam ā-bharaṇa gandha-sugandha maṇi-ratna bhoga vividha bhakṣya madhu-parka phala puṣpa pra-varṣaṇa svāhā
|
27) |
更新 2022 02-15 |
不空摩尼供養閻摩王衆世界真言 / / 。閻摩王、官員、鬼卒眾等都會歡喜出來接受供養。 Om, amogha maṇi pūjā mantra pra-sava vi-kurvite, samanta yama pati sa-parivāra viṣayam ā-bharaṇa gandha-sugandha maṇi-ratna bhoga vividha bhakṣya madhu-parka phala puṣpa pra-varṣaṇa svāhā
|
28) |
更新 2022 02-15 |
不空摩尼供養堅牢地神衆真言 / / 。堅牢地神及鄰近境界高的地神眾會歡喜出來接受供養。 。我們身在人間,即在諸土地神的管轄之內,包括人間的財富,所以供養諸土地神是非常好的善舉和因緣。 Om, amogha maṇi pūjā mantra pra-sava vi-kurvite, samanta dṛḍhā-pṛthivī-devatā viṣayam ā-bharaṇa gandha-sugandha maṇi-ratna bhoga vividha bhakṣya madhu-parka phala puṣpa pra-varṣaṇa svāhā
|
29) |
新增 2022 02-15 |
Om, amogha maṇi pūjā mantra pra-sava vi-kurvite, samanta pṛthivī-devatā viṣayam ā-bharaṇa gandha-sugandha maṇi-ratna bhoga vividha bhakṣya madhu-parka phala puṣpa pra-varṣaṇa svāhā
|
30) |
新增 2022 02-15 |
Om, amogha maṇi pūjā mantra pra-sava vi-kurvite, samanta bhūmi-devatā viṣayam ā-bharaṇa gandha-sugandha maṇi-ratna bhoga vividha bhakṣya madhu-parka phala puṣpa pra-varṣaṇa svāhā
|
31) |
新增 2022 02-15 |
Om, amogha maṇi pūjā mantra pra-sava vi-kurvite, samanta giri-daivata viṣayam ā-bharaṇa gandha-sugandha maṇi-ratna bhoga vividha bhakṣya madhu-parka phala puṣpa pra-varṣaṇa svāhā
|
32) |
新增 2022 02-15 |
Om, amogha maṇi pūjā mantra pra-sava vi-kurvite, samanta gṛha-devatā viṣayam ā-bharaṇa gandha-sugandha maṇi-ratna bhoga vividha bhakṣya madhu-parka phala puṣpa pra-varṣaṇa svāhā
|
(X3) | ||
次 |
狀態 |
文檔 / 音頻 / 視頻下載 |
其它 Others | ||
1) |
更新 2019 11-04 |
化業、超渡往生者及他的累劫冤親債主們往生善道 。編排包括南摩釋迦摩尼佛聖號、地藏菩薩法身印咒、佛頂尊勝陀羅尼、一切如來心秘密全身舍利寶篋印陀羅尼、迴向方式。
|
2) |
|
。鼓勵大家下載此電子書細讀什麼是心地法門。此書無關任何宗門派系,而是教導如何從心下手。
|
3) |
|
。(MP4 Video / 視頻) 。心是一切、一切是心,您的心是好的,看一切都是美好的,但當您的心是壞的,看一切都是醜陋、負面的。 。簡單的說,一切唯心造。
|
特殊天語咒 / 簡介 | ||
4) |
|
|
5) |
更新 2020 04-05 |
Tasi mohi osi om.
Timo ohi situ om.
Ti-i mohi situ om.
Tori mohi situ om.
Tora li-hi situ om.
Tiri mohi situ om.
Pata sihi situ om.
Turu sihi situ om. (X7
或更多遍) Namo bhagavate amitābhāya tathāgatāya arhate samyak-saṃbuddhāya (X7) / 佛號、音頻
|
|
更新 2020 06-22 |
。這是特別針對念完解冤親债主冤結咒之後的懺悔文。
|
6) |
更新 2020 04-23 |
。解官非、業障、宿業。
Tachi mohi, ti-o chimo, om.
Lisi mohi, tosi omo, om.
Disi moho, ta-o mimo, om.
Susi mohom, ti-o himo, om.
Tasi moho, o-hi homo, om.
Tosi moho, hi-o si-mo, om.
Tasi o-hi, ti-o hi-mo, om.
Tisi lo-o, hi-o simo, om.
Tosi moho, o-hi simo, om.
Toli siho, o-hi o-mo, om.
Toli
sato, o-si o-mo, om. Toli sito, o-hi o-mo, om.
Tasi suli,
o-hi o-mo, om. (X7
或更多遍) Namo bhagavate amitābhāya tathāgatāya arhate samyak-saṃbuddhāya (X7) / 佛號、音頻
|
|
新增 2020 03-09 |
迴向 。弟子所念誦的天官煞咒,迴向於本身 〇〇〇,希望可以化解自己往昔所犯下的天官煞官非、業障、宿業等,弟子 〇〇〇 感恩一切。
|
7) |
更新 2020 04-05 |
Tamo simo hi-o sito, om.
Timo situ hisi to, om.
Turu
simo hisi to, om. Turu sasi hisi to, om.
Turu sasi hosi
to, om. Turu hūṃ si hosi to, om.
Turu hisi susi to, om.
Taru hisi ohi to, om.
Turu sasi ohi to, om.
Tasa hisi
ohi to, om. Turu hisi osi to, om.
Turu husi osi to, om.
Toru hisi osi to, om.
Torai hisi osi to, om.
Tara hisi
osi to, om. Suto hisi osi to, om.
Tara hisi osi to, om.
(X7
或更多遍) Namo bhagavate amitābhāya tathāgatāya arhate samyak-saṃbuddhāya (X7) / 佛號、音頻
|
8) |
更新 2020 04-05 |
Ito simo, tuti sa toti.
Mosi lutu, sichi oto, om.
Bochi
tomi, tili tochi, om. Toli sami, tochi ili, om.
Poto
simo, sito sato, om. (X7
或更多遍) Namo bhagavate amitābhāya tathāgatāya arhate samyak-saṃbuddhāya (X7) / 佛號、音頻
|
9) |
更新 2020 04-05 |
Ah sa si eo, chi bo li ta.
Su qi eo har, su ta mi.
To eo
to ta, si mi tu ta. Si ha hi chi mo ta si, om.
(X7
或更多遍) Namo bhagavate amitābhāya tathāgatāya arhate samyak-saṃbuddhāya (X7) / 佛號、音頻
|
A) 以上任何一個聖號、不空摩尼供養真言、咒語或陀羅尼等,須每一次念最少七遍或以上。末學重複多一次,最基本 的心態 : 念誦時需保持恭敬心、真誠心、懺悔心、感恩心、清靜心、平等心,缺一不可。
B) 末學解釋一下以上某些菩薩聖號、咒語的功德及特點 :-
4,5,6,7)
聖文殊師利菩薩大聰慧咒、聖文殊師利菩薩八字大威德心真言、聖文殊師利菩薩六字真言、聖文殊師利菩薩一字咒
念此五個咒語的態度首先必須具備恭敬心、真誠心及懺悔心,文殊師利菩薩必定會加持。
手印可以參考 "文殊師利菩薩手印圖"。
聖文殊師利菩薩大聰慧咒 : 此咒語請求菩薩加持破除無明、愚癡障礙得以清靜。
聖文殊師利菩薩八字大威德心真言 : 此真言請求菩薩加持破除苦難、逆境及斷除貪嗔癡慢疑顛倒。
下載 : "聖文殊菩薩八字大威德心真言悉曇圖"
聖文殊師利菩薩六字真言 : 此真言請求菩薩加持護持有情衆生及賜予智慧。
聖文殊師利菩薩一字咒 : 此真言請求菩薩加持堅固不退轉。
7)
聖普賢菩薩行願品陀羅尼之速疾圓滿聖普賢菩蕯行願陀羅尼
每日誦普賢菩薩行願讚後,即誦此真言,纔誦一遍,普賢行願悉皆圓滿,修三摩地人速得三昧現前,福德智慧二種莊嚴,獲堅固法,速疾成就。
8)
聖摩利支天菩薩陀羅尼
王難中謢我,賊難中謢我,行路中謢我,失於道路曠野中謢我,晝日謢我,夜中謢我,水難中謢我,火難中謢我,羅剎難中謢我,荼枳禰鬼難中謢我,毒藥難中謢我,佛實語謢我,法實語謢我,僧實語謢我,天實語謢我,仙人實語謢我。
16)
聖地藏王菩薩補闕真言
此真言是蜀郡靜泉寺僧道如,俗姓李,發願讀法華經一萬遍。至元和初遍數滿鄰房有一僧,死經七日卻活來云 : 見地藏菩薩,有冥司與卒等俱時至,問僧云 :
汝與道如鄰房住否答曰 : 然也地藏菩薩云 :
道如持經一萬遍滿畢,然以漏闕至多,冥官藏不能納之。汝持此明與彼道如,每誦經一遍即誦此明三遍,所遺闕文句即得圓滿如法,冥官攝受云云。
簡單的說,此真言是補漏我們之前或當天所持的聖號、真言、咒語、陀羅尼、經典等,即得完整和圓滿。
14)
佛說大如意寶珠牛王守護神咒經
爾時牛王珠天復白佛言 : 世尊!若有諸善男子善女人,受持此經者,彼獲幾許福德聚?如是說已,佛告牛王珠天言 :
受持此經典者,從初發心,乃至成佛,是諸善男子、善女人,所得福德,如前所說,當如是知。彼善男子,善女人等,從佛口生,從法化生,是真佛子。若是善男子、善女人所在方所,即為有佛,施作佛事,摧破魔軍,利樂一切有情。是故汝等欲得如來一切智者,應當一心讀誦此經,速能成就一切福德。又此經名,有五種靈驗,何等為五?第一
: 受持人能摧破魔軍眾。第二 : 讀誦人今世、後世得福德無量。第三 : 書寫供養人今世、後世得消滅無量億劫所犯罪業至阿鼻拔致位。第四 :
消除一切病苦,壽命延長。第五 :
得此寶珠一闕之分,致供養讀誦恭敬者,生生世世,轉諸貧苦報得祕藏無盡福德。爾時佛說此神呪經已,一切眾會皆大歡喜,信受奉行。
C)
不空摩尼供養真言解說
有許多師兄對不空摩尼供養真言的瞭解模糊,自以為或被誤導以為不空摩尼供養真言也可以用來救渡、超渡祖先、三惡道等眾生。注意,請看清楚不空摩尼供養真言的功能,全部都是用於供養聖眾、有境界或有官職的眾生。祖先、三惡道等眾生,如果有修行的,自然有境界或有官職,但如果是沒有修行且還沒有投胎的,可能還在地府、三惡道或是孤魂野鬼,或許可以念不空摩尼供養閻摩王世界諸神真言、不空摩尼供養堅牢地神衆真言或其它不空摩尼供養真言,然後請求有關聖眾們加持他們。
記得,請別搞錯不空摩尼供養真言的方向。普遍大眾對 "供養" 有誤解,將 "供養" 當成是
"施食",這其實跟不空摩尼供養真言扯不上關係。祖先、三惡道等眾生都是泥菩薩過江自身難保,沒有境界或官位,不適合被供養,儘管念誦不空摩尼供養真言給他們也收不到或 "沒資格" 收到供養的效果,反而應該念其祂聖號、陀羅尼、咒語等迴向給聖眾然後請求聖眾來救渡、超渡他們去有緣善道
(請參考建議的迴向方式),但肯定不是使用不空摩尼供養真言。
僅念不空摩尼供養真言不是究竟、解脫的方式,主修仍然是以專修一個法門為要,而不空摩尼供養真言乃副修。
關於念完不空摩尼供養真言之後僅念三句 "諸眾神靈敬請歸位" (以中文念出來即可;如果僅念不空摩尼供養佛、菩薩真言則無需念此句 "諸眾神靈敬請歸位"),對某些人來說這可能是有點玄或迷信,信不信由個人去譯,不辯,一切隨緣。根據某位師兄的反饋,法界、神靈界,無量空間之大,眾神靈的類別是無量無邊的,儘管我們念完上面所有的不空摩尼供養真言仍然是不可能供養到全部的神靈界眾生,某些沒有收到供養的神靈界眾生可能會繼續追隨或永久性追隨着念誦者,期望某一天或許可以得到供養。念了三句 "諸眾神靈敬請歸位" 之後就不會再跟隨着念誦者了。
上面所說的不空摩尼供養真言是不適合用於有情衆生或鬼眾,但 "往昔迦葉如來所說令一切部多【鬼】得飲食真言" 卻適合。
D)
特殊天語咒
此咒語所用的字不是梵語,而是其祂空間天人的用語 (天語),持誦者用梵文的拼音法來念誦就可以了。
E)
鏈接
蔡文端居士羅馬化梵文佛教陀羅尼咒語轉譯匯集 (萬撓佛教會 Rawang Buddhist Association)
Youtube (除了中國) (如果 Youtube 視頻的咒語跟此網頁有差異,以此網頁的咒語為準)
Youku優酷 (如果 Youku優酷 視頻的咒語跟此網頁有差異,以此網頁的咒語為準)
虚雲老和尚云 "若人静坐一須臾,勝造恒沙七寶塔 。。。 故以金銀等七種實物造塔,如恒河沙数之多,猶不能及此静坐一須臾之功德也"
鏈接匯集 - 金剛無相文殊師利陀羅尼念誦儀軌、聖妙香醫菩薩梵讃,阿閦如來滅定業真言
梵文 (Sanskrit) 和悉曇字 (Siddham) 的區別
養氣、養生和快速的念誦法 (做功課之前或上坐的 "萬緣放下")
佛、道雙管齊下化解累劫冤親債主的冤結和冤仇 (僅提供給熟悉、思想開明的佛友們參考,避免疑心重的人誹謗或造口業)
以上所有的中文主題的聖號和咒語,無需念中文字,直接念羅馬化梵文字即可。
如果此網頁有任何更新,您可以善用以下 "網站更新監控工具" 即時通知您 :-
b)
WebSite-Watcher (電腦版、手機版)
c)
Wachete (微軟商店)
d)
Distill Web Monitor (谷歌 Chrome 商店)
e)
中國網站更新監控工具 (電腦版)
請善用瀏覽器的搜尋工具 (電腦瀏覽器就用快捷键 "Ctrl-F",手機就在瀏覽器內找搜尋工具) 來尋找你要的關鍵詞,比如說你要尋找 2021-11-08 所有的更新,關鍵詞就輸入 "11-08",您就可以找到所有的更新 / 新增。
期望各位同修們能協助 : 如果您點擊以上的鏈接,發現如下的狀況,麻煩您發一個郵件去
demologin@gmail.com 通知末學,讓我來糾正 :-
a) 404 信息 (表示失去鏈接,意思是此服務器上找不到所要求的文檔 / 音頻);
b) 咒語與音頻的念誦不吻合。
您的及時指正將讓全世界的同修們學習到梵文念誦法,所以您的主動配合是非常讚歎的,感恩。
如果有師兄聽音頻之後仍然掌握不到發音,您可以直接聯繫末學以下,然後請您自我介紹您的姓名,國家和背景 :-
* ~ * ~ * ~ * ~ * ~ *
弟子之迴向
願此網頁的弘揚功德
皆所得堅固,虛耗僻除
及皆迴向於
Ārya Vajra-Anaṅga-Mañjuśrīyā Bodhisattvāya Mahāsattvāya Mahā-Kāruṇikāya
請求菩薩加持一切順利
弟子感恩一切
* ~ * ~ * ~ * ~ * ~ *
瀏覽者區域 / 國家
瀏覽統計 (從2019年2月22日開始)
@ 2013 - Website Copyright of www.dhanaka.com